Ethnophaulismes

Ca ne fait pas partie de mon vocabulaire quotidien,d’ailleurs je viens d 'apprendre ce mot à l’instant;rital pour désigner un Italien,rosbif pour désigner un Anglais,popof pour désigner un Russe,sont des « ethnophaulismes »(ethnos=peuple et phaulisma=insulte,en grec ancien.)
C’est en cherchant l’origine de l’ethnophaulisme(tttrrrrrrrrrr…fermez le ban) « boche » et des équivalents allemands pour « Français » que je suis tombé sur ce terme.

  D'abord,à propos de "boche":
  D'autres ethnophaulismes pour désigner en Français les Allemands(document Arte-tv):
http://www.arte.tv/de/wissen-entdeckung/karambolage/Sendung-vom-05--September-2004/568998,CmC=569004.html

 Et enfin un article de wikipédia sur toutes les "gentillesses" des peuples les uns vis-à-vis des autres en cette matière;une vraie mine!!!

http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Orangerider/Liste_abwertender_Volksbezeichnungen
:wink:

Le domaine germanophone est très bien représenté dans la liste!!!

Très instructif, merci!

Une page presque sur le même sujet

Et pas de rapport avec le sujet premier, mais une autre page de ce même site très intéressante, sur la multitude des racines des traductions du mot « allemand »

Merci pour le complément d’infos,Marie;très interessant! :slight_smile:

Petite anecdote:

Dans les années 80-90,une voisine (déjà âgée à cette époque-là,elle est décédée depuis-paix à ses cendres-!) discutait avec ma frangine et lui demandait des nouvelles de ma femme de mes enfants et de moi.On était,à ce moment-là,période des vacances scolaires,en Forêt Noire .

Réaction de la voisine:« Ah,la Bochie,je connais,on est allés une fois avec Gégé »(son mari,décédé lui-aussi)" au Titisee."

C’était la première fois que j’entendais ce terme de « Bochie »!Depuis,c’est resté entre ma soeur et moi un sujet de plaisanteries du genre:
-Vous allez où en vacances,cet été?
-Ben,en Bochie,comme d’habitude! :smiley:

Ps;dans ces années-là,la « Bochie » était pour les associations de gens du troisième âge,les Senioren, du grand est une destination privilégiée de voyages en bus pour la durée d’un week-end,surtout le fameux « Titisee »!

:wink: :wink:

Quant à ma femme et moi, quand nous allons en Allemagne, nous disons « Mir fohrn ins Reich! » :wink:
(Pour ma part, avant la réunification, j’ai toujours distingué entre « BRD » et « DDR », comme le faisaient souvent les Autrichiens.