exprès

Non, il n’y avait-là rien de dérangeant, simplement le plaisir de bavarder amicalement :smiley: :smiley: :smiley:

Simplement, quand on apprend le Hochdeutsch et ses beautés, les expressions inhabituelles et pittoresques que l’on lit ici ou là sentent le foin, la campagne, les poules sur le tas de fumier, die (tiefste) Provinz… sans connotation péjorative : nous avons tous ici l’amour de la culture germanique sous toutes ses formes !!!