Friedrich Dürrenmatt

J’ai réfléchi à ce que je pourrai bien proposer ici comme conseil de lecture à des débutants (car je vois que vous êtes plusieurs ici, ou pour le moins débutants en littérature allemande sinon en langue) qui soit à la fois facile à lire, intéressant et en même temps un auteur célèbre. Et bien voilà, c’est trouvé, c’est Dürrenmatt !

Auteur suisse germanophone, il a écrit principalement pour le théâtre. La langue est assez facile et les thèmes intéressants. La lecture est encore facilitée par le fait qu’il s’agit de théâtre et non de prose. C’est pourquoi je le conseillerais à tous :wink:

Le grand classique, c’est Der Besuch der alten Dame, qui s’étudie d’ailleurs assez souvent dans les lycées français, pour les LV1 ou allemand renforcé. C’est l’histoire d’une dame qui, après avoir été méprisée dans son village natal au point de le fuire dans sa jeunesse, puis après avoir épousé un milliardaire, revient dans son village. Evidemment, l’accueil n’est plus le même dans ces conditions…
Je n’en dis pas plus, je vous laisse découvrir :wink:

Une autre pièce très célèbre de Dürrenmatt que je ne peux que vous recommander chaudement, ce sont les Physiciens (Die Physiker). Je ne sais comment trop décrire le thème sans dévoiler l’intrigue, donc je préfère ne rien dire, mais croyez-moi, c’est à lire !

Je pense que la plupart de ses oeuvres sont traduites en français, mais comme je le disais, vous pouvez le tenter en allemand.

Plus d’infos

Dürrenmatt est un écrivain suisse germanophone qui est né en 1921. Il a travaillé comme journaliste mais à partir de 1952, il se consacre exclusivement à la littérature, plus particulièrement au théâtre jusqu’à sa mort en 1990.

Si je vous parle de lui, c’est que cette année en classe de terminale littéraire, on étudie en allemand renforcé un de ses oeuvres en intégralité : Der Besuch der alten Dame (une pièce de théâtre) et en version originale bien sûr. :wink:
Cette pièce a été (écrite?) représentée en 1956 à Zürich et en 1976 à Paris au Théâtre de la Ville. Elle a été réadapté au cinéma par Bernard Wicki en 1964 sous le titre Der Besuch.

Personnellement, j’ai commencé l’étude de l’oeuvre en version réduite et adapté. J’entamerai l’oeuvre intégrale plus tard.

Voir Thema sur Friedrich Dürrenmatt :catch:

argh!.. pour ce coup, je n’ai pas été aussi rapide pour présenter cet écrivain avant même que tu postes un Thema. :angry:
Bon, je vais faire quoi maintenant?

Excellent ! Bon ben je vais demander à faire fusionner les deux sujets. :wink:

J’avais étudié une partie de ce texte en première ou terminale, puis, j’ai trouvé dans la collection « Freuden des lesens » une version (sans doute) simpliée pour élèves en allemand « confirmé »… J’ai eu du mal (oui je l’avoue, j’ai pas honte !!) car bien que dans cette version, il y ait quelques mots allemands de traduits en bas de page, le fait que ce soit une pièce de théâtre change toute la donne !!

Mais j’ai adoré cette histoire !!! une bonne morale… une bonne histoire… tout pour plaire…

Cela me rappelle que j’avais aussi étudié des textes de Bertold Brecht… mais je ne sais plus lesquels… dommage…;

j’aimerai bien savoir ce que tu penseras de cette histoire une fois que tu auras fini de la lire…

Bonne chance pour tes études !!!

Kissou33

c’est bizarre… je trouve qu’une pièce de théâtre c’est beaucoup plus difficile à lire qu’un texte « normal »…mais ça doit être moi !!!

Pour « Der Besucht der alten Dame »… j’ai répondu sur le fil de Appelqvist…

Tschüss :wink:

C’est exactement le livre avec lequel j’étudie l’oeuvre avant de lire la version intégrale. Moi aussi, je la trouve compliqué bien que simplifiée.

Je le dirai quand j’aurai terminé la version simplifiée et puis la version intégrale. :wink:

Merci!!! :slight_smile:

Non mais t’inquiète pas, y’a aucune honte ! C’est rvai que j’ai dit que c’était pas trop dur, c’est-à-dire que c’est aprmi les choses les moins dures qu’on peut proposer aux débutants, mais ça ne veut pas dire que ça soit vraiment simple ! Ca reste difficile de lire dans une langue étrangère, surtout quand c’est la première fois ! Après on s’habitue, et ça vient tout seul avec le temps.

Ah oui, je pensais à Brecht moi aussi… J’essayerai de faire un sujet dessus, si j’ai le temps. :wink:

En allemand renforcé, je suis en train d’étudier le premier chapitre qui est bien comique, je trouve. :smiley: Pour le moment, je l’adore même si je prend trois plombs pour comprendre un mot.

Sinon, je recherche le film qui a été adapté de ce roman. J’essaierai d’aller voir à la Maison Heinrich Heine, sinon à l’Institut Goethe, si j’ai le temps dans la semaine. On ne le trouve apparemment pas en vente dans les magasins, ni sur Internet.

Je conseille Die Physiker de ce même Dürrenmatt. Ça se lit rapidement, et il suffit de bien faire attention aux changement de noms de personnages. Ça devient rapidement comique, le sujet est grave, la fin est du délire. Même mes terminales (gosses de riches trop gâtés) ont adoré. C’est vous dire si c’est bien.

Un asil de fous, des meurtres, des fous pas si fous, des docteurs plus fous qu’on ne croit, l’inexplicable s’explique, l’avenir de l’humanité en toile de fond…

j’avais étudié (et même joué, si mes souvenirs sont bons) une partie de cette oeuvre, au collège (autant dire il y a très longtemps)…Quelqu’un pourrait-il faire un résumé du début :wink: ? (histoire de me donner envie de le lire en VO ^^)

Si mes souvenirs sont bons (et pour ne pas trop en dire non plus) c’est l’histoire d’une vieille Dame, Claire, qui arrive dans un village. Claire est une femme très connue « à la ville comme à la campagne », mais ce que les villageois ignorent, c’est que Claire a vécu dans LEUR village, et que les villageois lui ont fait un affront qu’il lui a été impossible d’oublier…
La vengeance étant un plat qui se mange froid, Claire revient au village pour se « venger » intelligemment des notables qui lui ont fait du mal des dizaines d’années auparavant…

Dans la version « Freunden des Lesens » que je cite plus haut, c’est une version simplifiée, et moi j’ai eu du mal…mais l’histoire est très intéressant… avec un côté un peu machiavélique…j’aime bien cette histoire, que je relis à mes heures perdues ! :wink:

Histoire à te conseiller donc ! Tu ne seras pas déçue :wink:

D’accord…je ne m’en souvenais pas du tout. Eh bien merci à toi pour cette petite description. Dès que je fais un saut à la fnac je regarde ça ^^ (freunde des lesens, c’est noté)

J’ai lu le livre 2 fois (une en francais, et une en allemand). Et j’ai encore plus aimé à la 2e lecture. Le 1e acte apparait radicalement différent quand on connait la fin de l’histoire…

En revanche, c’est le seul livre que j’ai lu de ce monsieru Dürrenmatt. Y en a-t-il d’autres qui valent le coup ?

Tous.
En particulier Das Versprechen (La promesse)

:laughing: :laughing: :laughing: Comme ça au moins, Mislep n’a que l’embarras du choix !

Cela dit, je suis tout à fait d’accord avec toi, Elie !(même si je suis loin d’avoir lu tout Dürrenmatt mais chaque fois j’ai vraiment beaucoup savouré ce que j’ai lu)

A part « der Besuch der alten Dame » et « die Physiker », qui est, je pense, le classique absolu (en tous les cas, moi, j’y ai eu droit tout au long de ma scolarité et de mes études, aux « Physiker »), j’ai vraiment adoré « der Richter und sein Henker », qui est moins typique des ambiances de Dürrenmatt mais dont l’écriture m’a fascinée.

On les a tous! :laughing:
Physiker - Besuch der alten Dame - Richter und sein Henker - Versprechen
A l’école, on les a au programme à tour de rôle :wink:
Mon préféré à lire, c’est Physiker - mon préféré à enseigner, c’est Besuch der alten Dame.

Je confirme, tous ! Enfin, comme Anne, j’ai pas tout lu (j’ai lu les mêmes en fait :wink: ), mais moi non plus je n’ai jamais été déçue. :wink:

au moins c’est bon à savoir que ce Monsieur Durrenmatt a fait des oeuvres qui valent le coup … il ne me reste qu’à les trouver :wink:

une fois j’ai commencé à lire « der Besuch der alten Dame » c’était intéressant malgré que je ne suis pas aller jusqu’au bout je connais toujours pas la fin il fallait que je lise et que je traduise en même temps

j’ai noté les romans que tu cites un jour je l’est lirai avec un peu de courage et un bon dictionnaire biensûr