Soit dit en passant, une petite anecdote concernant le mot « Muschi » … il y a peut-être des fans de mangas japonais sur ce forum, mais on a beaucoup rigolé avec l’allemand qui m’a appris ce mot quand je lui ai appris de mon côté qu’au Japon, lorsque l’on décroche le téléphone l’on dise phonétiquement « Muschi Muschi !!! »
Ce ne serait pas plutôt:« moshi,moshi »?
Je connais Verflixt und zugenäht qui veut dire « Nom d’un chien! » et blöde Ziege (vieille chèvre?)
ba je voulais rendre service…
Tu te rends bien compte, tout de même, que cela ne rend service à personne de poster une liste de vocabulaire avec des fautes de traduction comme des fantaisies orthographiques. Sortir des vulgarités est déjà peu flatteur pour toi, mais en plus, c’est bourré de fautes et d’erreurs. Personne n’a envie d’apprendre des mots mal écrits et mal traduits.
quand j’étais au collège… j’avais une copine qui ne connaissait qu’une seule phrase en allemand :
Du bist einen Esel !! (pardon pour la déclinaison… )
c’était la seule phrase qu’elle connaissait… et je trouve que c’est bien assez d’insulte…
je ne vois pas non plus l’intérêt de faire une liste d’insultes…
Les insultes et vulgarités en tous genres font partie de la langue, et sont donc utiles à connaître au même titre que le vocabulaire général.
Il vaut certes mieux connaître l’allemand usuel et courant avant d’apprendre les jurons, mais dans une conversation en allemand, notament entre jeunes, il peut être bon d’en savoir qqs uns…
Tu as très sans doute raison, je ne connais que quelques mots du japonais parlé (par les mangas), donc à l’écrit … c’est pour cette raison que phonétiquement, sans pousser mémé dans les orties, c’est très proche avec un u ou un o
…
Merci beaucoup, Landunter, il ne manquait plus que ça.!
Tu as rendu un service sans prix à tous parmi nous, qui ont l’intention poursuivre leur carrière sur la cour de caserne.
À les autres qui préfèrent une vie civile -
je donne le conseil amical ne utiliser pas ce vocabulaire vraiment vulgaire dans une conversation. Personne n’attende que vous maîtrisiez ces mots. Et en choquant vos interlocuteurs vous portez à vous-même plus de préjudice que d’admiration.
Je crois, en France c’est la même chose. Imaginez une jeune corres allemande qui parle en cette manière en présence de vos parents!
PS: Pour décharger sa bile nous avons des gros mots plus cultivés.
[juste une petite parenthèse… C’est le 2e sujet auquel Landunter répond, et à chaque fois je ne vois que « … » dans ses messages. Est-ce normal ?:s]