Je regardais sur Y.t une séquence du film « la folie des grandeurs ».
La reine a éxigé de récupèrer toutes les richesses de Don Salluste ( Louis de Funès)
q’il s’aperçoit qu’il n’a plus rien , il s’écrie : « Que vais-je devenr ? Je suis ministre , je ne sais rien faire! »
Je me suis demandé comment on pourrait rendre ce « je ne sais rien faire » en allemand.Les dictionnaires en ligne donnent :"zwei linke Hände haben = avoir deux mains gauches " qui , dans ce contexte ne me satisfait pas.
Quelqu’un aurait-il une idée ?
J’ai pensé à :« ich bin ein Taugeniichts » qui , dans le contexte , ne me satisfait pas davantage. Ich bin zu nichts tauglich ???)
Merci d’avance pour vos réponses.
Spontanément, je dirais « ich bin zu nichts zu gebrauchen ».
Merci Elie.