Je t'aime !!

Je rejoins l’opinion d’Elie sur le fait que la distinction entre « patois » et « dialecte » est purement politique. C’est ainsi que le dialecte employé dans ma signature est un dialecte allemand, considéré comme un « patois » en France, et comme langue nationale outre-Schengen. C’est tiré d’une chanson d’un groupe de rock, ça devrait plaire à sheshou! :wink:
Pierre Desproges disait d’ailleurs à propos de ce dialecte: « … un dialecte atroce dont un Breton ne voudrait pas. »

P.S. Pour en revenir à « je t’aime », certains dialectes allemands ignorent le verbe « lieben », et en l’occurrence, on dirait « ech hun dech gäer » dans le dialecte en question. Bien sûr, c’est beaucoup moins doux qu’un « ich liebe dich » tendrement susurré… :blush:

Et quel dialecte, oschpele? J’ai déjà essayé de trouver, mais ca me dépasse. Ca me rappelle de loin la Lorraine…

C’est effectivement le dialecte (ou « patois »! :wink: ) parlé en France sur les bords de la Moselle entre Thionville et Apach (où ils font du bon vin en passant! :smiley: ), et qu’en Lorraine, on appelle communément « Platt ». On le retrouve d’ailleurs chez les « Souabes » du Banat, en Roumanie, région dévastée par les guerres contre les Ottomans et repeuplée d’émigrants lorrains, luxembourgeois et mosellans qui avaient apporté leur dialecte et embarqué sur le Danube à Ulm, d’où le nom de « Banater Schwaben ».
Le Platt (à ne pas confondre avec le « Plattdeutsch » du plat pays nord-allemand) parlé dans la vallée de la Moselle (Moselfränkisch" est assez différent du dialecte parlé à l’est du département de la Moselle (Forbach et Sarreguemines), où il s’apparente plus au dialecte sarrois et au francique (Rheinfränkisch) parlé aussi dans l’Alsace « bossue ».
Passé la frontière, ce même dialecte monte en grade et devient langue nationale au Luxembourg, où l’on fait la différence entre « langue nationale » et « langue officielle » (le français). C’est un peu comme en Suisse, où le dialecte peut être considéré comme une « langue nationale » (langue de l’intégration) et où l’allemand standard (Hochdeutsch) est une des langues officielles.

Non, patois n’est pas réservé au Nord… Mais vous ne voulez pas écouter tonton Elie qui a pourtant déjà répondu ? Patois ou dialecte, aucune différence…