Karambolage : comparaison France/Allemagne

à voir ici :

klub.over-blog.com/pages/Karambo … 35951.html

il y a pas mal de choses vraies quand même… et des deux côtés… :laughing:

Pas mal vu , tout ça ! :laughing:

Certains sont vraiment bien vus :laughing: Le truc du klub, je dois le montrer à mon copain qui ne veut pas admettre que dans une fête française, les gens dansent tous et qu’en Allemagne c’est juste « stehen und warten », rester debout et attendre :stuck_out_tongue:

Une bière à la main, à 5m de la fille qu’ils rêveraient d’aborder… :smiley:

La plupart sont criantes de vérité!

Un bon coup de crayon, bien rigolo :wink: :wink:
Même si chez moi, en ce moment les repas à la cuisine, c’est plutôt le « soit disant modèle allemand »!!!

2 fois édité, pour rajouter « soit disant modèle allemand ».

Bien faits ces dessins!

Aaah les clichés :smiley:

Ces caricatures sont nulles. La généralisation ne prend pas toujours et il y a pas mal de mauvaise foi. En plus, je trouve ça très complaisant envers les Français.

Bon , il faut prendre ça pour ce que c’est , quelques dessins sans prétentions et non une analyse approfondie de la mentalité des deux pays . L’humour est très souvent basé sur les clichés souvent auto-assumés. ( v. l’humour juif , p-e. )

Ceci dit, je me suis fait la même remarque qu’Elie, c’est très valorisant pour les Français, à prendre avec humour et avec du recul :slight_smile:

C’est le coup de crayon que j’ai pris au premier degré, il est loin d’être nul :wink:

Sauf que l’humour, c’est toujours au dépends des Allemands. Je suis moins patient qu’eux.

L" Allemand lambda" en fait c’est un peu comme la « Blonde », les rares personnes à l’heure actuelle, dont on peut se moquer ou caricaturer à tous les degrés, sans risquer de se faire traiter de racistes ou pire de se faire tirer dessus par des fanatiques :vamp:

J’aime bien les Allemandes , blondes , brunes , rousses…( surtout les rousses :heart: )…et même les chauves. :smiley:

Svaku ženu volim ja, svaku ženu volim ja.
Bila ona plavuša, smeđa il’ garavuša,
Svaku ženu volim ja.
:mrgreen:

Là, Andergassen, je crois qu’une p’tite trad s’impose, non? :wink:

Tu ne parles pas le Croate , Valdok ? :open_mouth:

@ Valdok : Voir plus haut. C’était la traduction de michelmau par Zvonko Bogdan, qui adapte dans sa langue le folklore des pays environnants (Sanie cu zurgălăi, traîneau avec des clochettes, devenu Kada padne prvi sneg, quand tombe la première neige.
@ michelmau : Malheureux, c’est du serbe ! :gun: :gun:

Désolé pour le lèse-majesté ! :frowning:

Voir plus haut. Mais où? Tu peux indiquer le lien.? Merci.