Kita Baden Baden ou Karlsruhe

Bonjour

Savez-vous si un diplôme spécifique est obligatoire pour travailler en Kita franco-allemandes notamment celles de Baden Baden et Karlsruhe?J’évoque ces kitas car l’idéal pour moi serait de vivre en France et travailler en Allemagne, mon conjoint ne veut pas vivre en Allemagne car ne parle pas la langue, aime vivre en France et ne veut en aucun cas apprendre l’allemand.D’autre part, comment ça se passe pour les enfants, peut-on les inscrire dans une école allemande quand on vit en France.Est-ce difficile pour eux psychologiquement de se retrouver dans une école où ils ne comprendront pas la langue au début, pour se faire des amis, combien de temps pour apprendre la langue ( ils ont 4 ans et demi et 2 ans)
D’autre part, quel est le niveau exigé en allemand pour l’employée de Kita?J’ai un niveau faux débutant, je connais les règles grammaticales, les temps mais je manque de pratique orale et de vocabulaire?Combien d’heures d’apprentissage par semaine conseillez-vous pour progresser rapidement mais sans se décourager par des objectifs trop importants en sachant qu’avec deux enfants, le temps dispo c’est 1h30 l’après midi et le soir à partir de 21h. Le français est ma langue maternelle.
Dans l’éventualité d’une reprise d’étude, est-il possible d’effectuer un stage dans une kita dans le cadre du CAP Petite Enfance? Je ne sais pas si les stages à l’étranger sont acceptés
D’avance merci pour vos réponses

Mélanie

Bonjour Mélanie, il me semble que l’on avait déjà répondu à ta question, même si tu la poses actuellement sous un autre angle. Que cela soit à Baden Baden ou Karlsruhe, le problème reste le même. Une formation de CAP petite enfance n’est pas du tout adaptée pour travailler dans une KITA en Allemagne.

Pour mémoire, cliques sur ce lien
http://www.allemagne-au-max.com/forum/travailler-en-allemagne-quand-on-n-est-pas-bilingue-vt15029.html#p166340
Cependant il semble que cela soit possible de faire des stages dans des Kita, mais le profil de cette personne est différent du tien.
http://quimper-remscheid.eu/JobKita2011-OCh.html

L’idéal serait pour toi de trouver une formation en France qui intègre dans son cursus un stage dans une KITA. De plus en plus de formations en France proposent à leurs étudiants du CAP au masteurs en passant par le CNAM, des stages à l’Étranger.

Mon avis concernant ton projet d’inscrire tes enfants dans une KITA?
Cela me semble un peu étrange puisque tu ne vivras pas en Allemagne car ton conjoint ne s’associe pas du tout à ce projet . Il y a sans doute des solutions plus adaptées pour que tes enfants deviennent bilingues en langues française et allemande, non? Attention de ne pas imposer à tes enfants tes propres aspirations et non celles de toute la famille.

Je te renvoie à un article de mon blog que j’ai fait il y a récemment sur la question car travaillant moi-même en Kindergarten, je reçois très souvent ce genre de questions.

frenchyexpat.com/category/bille … dergarten/

Mais vu ton projet, je te dirai qu’il est très difficilement réalisable! Il faut très bien se débrouiller en allemand pour travailler en Kita parce que tu vas devoir comprendre et te faire comprendre par tes collègues, des parents qui ne parlent pas forcément bien allemand, et surtout les enfants! Avec un niveau faux-débutant, tu auras beaucoup de mal. Pour travailler en Kita, de toute façon, soit tu as la formation/Ausbildung Erzieherin, soit une licence française que le gouvernement allemand reconnait (sciences de l’éduc par exemple). Le reste, tu peux oublier.Le CAP n’est pas reconnu en Allemagne et la formation (en Allemagne) pour les Kita dure 4 ans.

Et non, je ne crois pas qu’on puisse inscrire des enfants vivant en France dans une école en Allemagne. Honnêtement, ton projet ne tient pas debout, quel en est l’intérêt d’ailleurs? Pourquoi vouloir à tout prix travailler en Allemagne alors que de toute évidence, tu n’as pas les qualifications requises pour et ton mari ne veut pas suivre?

Bonsoir
Merci pour vos réponses, franches mais concrètes
Alors tout d’abord, pour répondre à Valdok, mon but n’est pas d’imposer quoique se soit à mes enfants, loin de là, l’idée d’une scolarisation en Alllemagne m’est venue car je pense qu’on apprend bien mieux la langue directement avec des natifs dans le pays plutôt que dans une école proposant un cursus langue étrangère dans son propre pays.Je pense que ça peut être un plus aujourd’hui de maîtriser une langue étrangère à la fois en terme d’ouverture au monde et aussi ça peut servir professionnellement par la suite surtout quand on voit le chômage qui ne fléchit pas en France.Bien entendu, je ne ferais pas ça contre la volonté de mes enfants s’ils manifestaient un malaise.
Valdok, si tu as des pistes pour l’apprentissage des langues pour les enfants, je suis preneuse, mais d’une façon où l’enfant a l’impression de ne pas apprendr. Comme il a appris sa langue maternelle, naturellement sans réfléchir
Koelnerin: je pensais travailler en Allemagne car depuis longtemps je suis attirée par l’Allemagne comme j’ai une famille maintenant il n’est pas possible pour moi de tout quitter bien entendu pour vivre cette expérience de vie en Allemagne ( quel regret de ne pas avoir fait Erasmus) voilà pourquoi je pensai travailler là-bas sans y vivre afin de pratiquer la langue et ainsi me perfectionner.Je pensais aux Kita car j’aime m’occuper des enfants mais tu as raison , j’ai négligé la question de se faire comprendre auprès des équipes, des parents, des enfants en allemand, il ne s’agit pas uniquement de parler français aux enfants.Le niveau pour travailler en Kita est élevé, j’imagine que les professionnelles sont mieux formées à la psychologie de l’enfant par exemple, j’ai vécu une expérience de stage en crèche en France assez consternante avec des auxiliaires qui n’avaient vraiment pas leur place auprès des enfants.Sais-tu si les crèches Montessori sont présentes en Allemagne, en France, ça se développe et je trouve que c’est une bonne alternative aux crèches " classiques" qui ne respectent pas toujours les besoins de l’enfant.
Enfin pour revenir à nos moutons, effectivement ce projet est malheureusement difficilement réalisable.

Koelnerin,
je viens de lire ton article. Ouh là là, c’est très cloisonné tout ça, c’en est même absurde tant de rigidité à la fois du côté allemand et français.
On est vraiment dans une culture du diplôme, j’espère qu’un jour, les mentalités évolueront et qu’on prendra plus en compte l’expérience et le savoir être des personnes
Je sors un peu du sujet mais ça me fait penser à un gars Arno Stern qui n’est jamais allé à l’école, et grâce à son enthousiasme il appris plein de choses de manière informelle notamment le métier de luthier par l’intermédiaire d’un professionnel qui lui a appris son métier sur le terrain

ben euh… c’est quand même d’enfants que tu vas t’occuper… encore heureux que les personnes qui s’en occupent, aient des diplômes reconnus non ??

tu aimerais être soigné par un type qui te reçoit en tant que médecin, mais qui n’est que secouriste ??
ben c’est pareil… :mm:

tu parles d’une période après-guerre, qui date donc de 70 ans… A ce moment-là, effectivement, pas mal de monde pouvait être employé dans pas mal de boulot, sans être qualifié…
ce n’est plus le cas maintenant…
il ne suffit pas de rêver d’un job, pour l’obtenir…

en somme… et pour la petite blague…

BG.jpg

Je me suis trompée je parlais d’André Stern
Précision: je ne dis pas qu’il ne faut pas de diplôme mais ça ne fait pas tout.Et ce que je trouve absurde c’est qu’un CAP Petite Enfance+ expérience ne vaut rien .
D’autre part, je trouve que c’est dommage que l’expérience pro acquise en Allemagne ne soit pas parfois reconnue en France et inversement.Pourquoi parler d’Union Européenne alors?
D’autre part, je t’invite à lire mon précédent message, j’évoquais le fait que la formation pour les kita est plus longue qu’en France et que du coup c’était surement gage d’une meilleure connaissance de la psychologie de l’enfant par exemple,
Je crois que mon message n’a pas été bien interprétée, c’est l’inconvénient de l’écrit !

pour André Stern (fils de Arno donc… ) : t’en connais beaucoup des gars comme lui ??
c’est pas un exemple, qui fait une société…

mais l’Union Européenne ne fait pas tout (et heureusement d’ailleurs ! ) et si ton CAP Petite enfance (+ expérience)
ne vaut rien en Allemagne, ben c’est parce que chacun des pays dans l’UE a aussi gardé ses propres lois…
Certains frontaliers en font l’expérience tous les jours…

et dans ton cas, n’oubliez pas, une fois de plus, que tu serais chargée d’ENFANTS ! … un plombier polonais, (cliché),
qui vient travailler en France, on se fout un peu de son niveau en français, la plomberie, c’est la plomberie !
dans ton cas, les enfants, et l’éducation qui s’y rattache, cela me semble être autrement plus compliqué !
l’éducation française, n’est pas la même que l’éducation allemande, et notre vision des choses, n’est pas forcément
leur vision des choses…

et si en plus, tu te heurtes à la barrière de la langue… Les malentendus risquent d’être nombreux…

et je t’invite à relire ce que t’écrit Koelnerin plus haut (qui est bien placée pour savoir de quoi elle parle) :

au passage, sans vouloir dénigrer le CAP petite enfance (qui fonctionne bien… en France), le CAP est d’un niveau largement inférieur aux diplômes demandés en Allemagne ! (licence française c’est BAC +3 je crois… )

@Libellule
Pour les pistes pour l’apprentissage des langues des enfants, je pensais à des choses toutes bêtes comment les mini-schools (cela existait aussi pour l’allemand), une jeune fille au pair allemande ou embaucher une nounou allemande plutôt qu’une française.
Pour les mini-schools, je ne sais pas si cette structure existe toujours car cela remonte à plus de 20 ans, par contre pour les recherches de nounous allemandes (ou anglaises) cette méthode semble avoir le vent en poupe, d’autant que l’État maintient les aides pour les familles employeurs. Je dois te dire que je n’ai essayé aucune de ses méthodes pour mes enfants. Bien que les langues étrangères soit ma passion et qu’ayant eu la chance de travailler souvent en Allemagne, étant Française mariée à un Français et vivant principalement en France, je n’ai pas voulu imposer un bilinguisme artificiel à mes enfants. Par contre ma fille a voulu en sixième apprendre l’allemand et l’anglais au même niveau et nous l’avons encouragé.

Personnellement, je pense que ton projet est réalisable mais le principal obstacle que je vois c’est que tu envisages ce projet à court terme. Tu parles de Baden-Baden ou de Karlsruhe à combien de kilomètres vis-tu de ces villes???

Sinon, même si on n’a pas le bac au départ (on passe le Diplôme d’Accès aux Études Universitaires A), il est tout à fait envisageable de reprendre ses études jusqu’à l’obtention une licence L3 (la formation dont t’a parlé Koelnerin) tout en travaillant en partie (il faut regarder s’il n’existe pas des cours universitaires par correspondance et on ne va à l’université que pour la période des examens,on peut regarder aussi s’il n’existe pas des formations en alternance style licence pro). Parmi les formations universitaires proposées, il faut en chercher une permettant ou incluant un stage en Allemagne (dans ton cas, l’éducation visant la petite enfance)
Son niveau d’allemand on peut l’améliorer jusqu’à l’obtention d’un C1 (on peut choisir l’allemand dès le DAEU, continuer à l’université, travailler sérieusement et préparer le C1 en candidat libre). Chercher des astuces pour élargir le temps consacré à l’apprentissage des langues ex concilier tâches ménagères et compréhension orale… Préférer le balai à l’aspirateur :laughing: :wink:
C’est un peu mon parcours que je te raconte là dans un domaine différent. Évidemment, cela n’a pas été facile et a pris plusieurs années avec des erreurs de parcours, mais j’ai tenu bon et j’ai toujours eu l’appui de mon époux (de mes nombreux séjours professionnels à l’étranger, aux révisions des examens , à ma complète réorientation professionnelle) .

Après, ce ne sont que des pistes que je te donne, il y a sans doute d’autres et de meilleurs. On peut envisager des formations dans d’autres secteurs comme auxiliaire de vie pour personnes âgées où il me semble que l’offre dépasse les demandes, si c’est travailler en Allemagne plus que le travail lui même qui prime, ce qui est sûr c’est qu’il te faudra du temps et beaucoup de travail… De toute façon l’obtention d’un diplôme professionnel valable en Allemagne, donc de solides connaissances de la langue allemande seront tes meilleurs atouts.

Et peut-être que ce temps te permettra de réfléchir davantage et de rallier ton époux à ta cause.
Bon courage
Valdok

Non, l’Europe ne fait pas grand chose, voire même quasiment rien, et pas seulement au niveau des diplômes! Mais c’est vrai que c’est ridicule de ne pas reconnaître des diplômes qui requièrent certaines qualifications qui ont des équivalences en Allemagne.

Kissou, les Ausbildung ne sont pas d’un très haut niveau, la plupart ne nécessite même pas le bac pour les intégrer :wink:

donc il y a une « exigence » de deux niveaux scolaires totalement différents, pour le même boulot ?

Oui voilà, chaque pays a ses exigences et les autres les reconnaissent rarement. Alors qu’en ce qui concerne la petite enfance, au niveau européen, on est quand même tous un peu similaire.

Bonsoir

Kissou,
Effectivement le parcours d’André Stern peut paraître marginale par rapport à la « norme » mais en même temps c’est aussi ce qui fait la richesse d’une société qu’il y ait aussi des personnes qui sortent des sentiers battus et qui soient portées par l’optimisme ( malheureusement beaucoup de gens en manquent en ce moment).
Valdok,
je suis d’accord avec toi la première chose à faire est de se mettre à un apprentissage sérieux de l’allemand.A la base, j’ai une maîtrise en administration économique et sociale, j’ai suivi ce cursus sans grande conviction, j’ai trouvé un métier stable ( pour me rassurer …)Actuellement en congé parental et la crise de la quarantaine approchant, je réfléchis à mon futur ,à la reprise du travail et je suis un peu dans un dilemme entre un travail sûr avec un salaire plutôt convenable, des avantages pour la vie familiale et en même temps un intérêt limité pour le poste en lui-même.
Peux-tu m’en dire un peu plus sur ton parcours professionnel?et ton apprentissage de l’allemand?Pourquoi n’es-tu jamais partie vivre en Allemagne?
Actuellement, je suis un cours collectif d’allemand une fois par semaine, mais pas suffisant et pas assez axé sur la conversation à mon goût.Je suis la Méthode Assimil et j’ai emprunté d’autres méthodes d’apprentissage avec cd à la bibliothèque, je regarde des films en VO allemand sous titré en français, j’ai essayé la VO allemand sous titrée allemand mais le soucis c’est que les sous-titres ne restituent pas fidèlement les dialogues.Les mots ,expressions sont souvent différents de ce qui se dit dans le film.J’aimerai vraiment trouver des outils pour progresser en compréhension orale en dehors des méthodes Assimil et compagnie, qu’est-ce qui marche bien?Est-ce qu’il existe des cours en ligne mais sans que ça soit exorbitant avec de l’oral +++. J’ai regardé la télé allemande cet après-midi avec mon fils :smiley: , un dessin animé , ça n’a pas dérangé mon fils de ne pas comprendre la langue, j’étais étonnée , ça parlait super vite , je chopais que quelques mots!!
J’habite pas à côté de l’Allemagne, je suis en Normandie. Etant en campagne, je ne pense pas que ça soit facile de trouver une babysitter allemande
Merci pour vos conseils

Une autre petite question: quelles sont les différences d’éducation entre la France et l’Allemagne?
Dans mon souvenir de collégienne, je me souviens d’une grande liberté laissée à mon correspondant, on pouvait sortir le soir.Les parents semblaient avoir une grande confiance.
D’après une amie franco-bulgare vivant dans le Bade Würtemberg, beaucoup de femmes arrêtent de travailler à la naissance du bébé ou temps partiel pour élever les enfants.

Je réponds partiellement à ta question, Libellule. C’est vrai je ne suis jamais partie vivre totalement en Allemagne, parce que je n’en ai jamais eu le besoin professionnel, le métier de mon papa d’abord puis ensuite le mien m’ont permis de vivre très petite et ensuite adulte séjourner régulièrement dans ce pays. Puis ma profession m’a permis d’élargir mes horizons au delà de l’Allemagne.
De plus nous avons toujours essayé mon époux et moi de concilier nos deux carrières et notre vie familiale. Mon époux est d’ailleurs parti travailler au Sud de l’Allemagne plus d’un an sans moi, alors que je continuais des déplacements à Berlin. Heureusement nous arrivions à nous retrouver au moins 1 week end sur trois et mes déplacements étaient à cette époque réguliers mais de courte durée…

. Maintenant le problème est différent mes enfants sont adultes, je me reconvertis et je peux à présent de permettre une expérience de 6 mois en Allemagne dans une formation programmée pour cela… Mais pareil, le choix se posera après cette formation, car on peut se rendre régulièrement en Allemagne pour son travail, utiliser pleinement la langue allemande, sans pour autant y habiter. On verra. Et je dois dire que plus que l’Allemagne elle-même, c’est la langue allemande qui me passionne.

Désolée, je suis curieuse, si ça n’est pas indiscret quelle était ta profession?et tu envisages de te reconvertir dans quoi?Tu n’a jamais été tenté de t’installer en Allemagne?
Moi, ce qui m’a donné le goût de l’allemand, c’est une prof au collège.J’adorais ces cours.Ensuite au lycée, n’ayant pas fait bac L et allemand LV1, le conseiller d’orientation m’a pas encouragé à poursuivre cette voie et comme j’étais jeune, pas assez audacieuse pour faire Erasmus par la suite… j’ai mis l’allemand de côté pendant plusieurs années

Bonsoir Libellule,
Je suis Normande allemande :mrgreen: enfin je me considère maintenant comme ça, mais ouf, il me fallait quand même beaucoup de temps pour m’habituer à ma Normandie, à la base, j’adore le Midi :respect:
J’habite Ouistreham, près de Caen à côté des vaches :laughing:
Cdt, Marlis

J’ai toujours vécu en Normandie, donc habituée à la pluie :laughing: Moi je suis en Seine Maritime pas loin de Rouen.Le Calvados, c’est sympa. Ouistreham faisait partie des sorties de mon enfance le we avec mes parents!

Tu peux consulter mon site si tu veux en savoir plus sur ma carrière, je crois que j’ai déjà pas mal raconté ma vie :wink:
Sinon je t’ai donné des clés pour t’aider à bien déterminer ton but. .
Quant à moi, je vais me reconvertir dans la médiation et la gestion de projets culturels, suivre des cours dans une université allemande dans ce domaine et un stage dans une entreprise culturelle allemande pendant 6 mois. C’est réglé, reste plus qu’à savoir où en Allemagne - trois villes au choix… Et bien sûr à réussir la formation, le fait de parler l’allemand n’est vraiment pas le plus difficile !!! Trouver le financement pour des projets culturels, demande l’apprentissage d’une langue bien plus particulière !!!
… Rien à voir avec ton projet, je crois.
Toutefois si tu veux faire une formation et travailler dans la petite enfance en Kita en Allemagne en étant chargé d’ un projet pédagogique , les exigences concernant le niveau d’allemand seront les mêmes… Et on en a déjà parlé de cela, c’est faisable en se laissant le temps, à toi de construire ton projet concrètement avec les tiens :wink: .

Valdok
Je viens de consulter ton site ?Impressionnée, comment fais-tu pour maîtriser autant de langues?
Pour ma part, la mémorisation du vocabulaire par ex me parait beaucoup difficile maintenant par rapport à quand j’étais étudiante.Je ne sais pas à quoi c’est dû!Pourtant la motivation est là