La version allemande du terme " féminicide"

Le terme « féminicide » est entré dans le dictionnaire français il y a quelques années .
J’ai été très étonné de tomber en lisant un article de presse allemand , sur le terme « Femizid » et non « Feminizid » auquel on aurait pu s’attendre.
Après vérification dans les dictionnaires , c’est bien le terme « Femizid » qui s’est imposé.

Pour la version masculine et générale, nous disons bien en français « homicide »,(Totschlag) et pas « hominicide ». Le génitif, ça va, ça vient…

Hallo! Wie ist die Lage in Deutschland? Gibt es Massnahmen der Regierung, um gegen Femizid zu kämpfen? Informationenkampagnen? Feministische Vereine?
Bis bald!