J’ouvre un topic qui vous présentera, en gros, en quoi consiste l’Abitur, donc l’équivalent de votre Baccalauréat français, mais côté allemand !
D’abord, en allemand, ça vous fera exercer un peu votre allemand.
Abitur (Reifeprüfung, Matura, Maturität) : Abschluss der gymnasialen Oberstufe. Das Abitur als Befähigungsnachweis für ein Hochschulstudium wurde 1788 in Preußen an den humanistischen Gymnasien eingeführt. Das Abiturzeugnis enthält eine Beurteilung der Leistungen in der Abiturprüfung, in den Leistungs- und in den Grundkursen. Es werden insgesamt 20 Grund-, sechs Leistungskurse und eine Facharbeit (oder ähnlicher Nachweis) und das Abitur selbst (drei Fächer schriftlich und gegebenenfalls mündlich, ein 4.Fach nur mündlich) zusammengerechnet. Das Abitur gilt als bestanden, wenn in jedem der drei Bereiche von möglichen 300 Punkten mindestens je 100 erreicht werden. Diskutiert wird die Angleichung der in der Regel 13-jährigen an die 12-jährige Schulzeit in den neuen Bundesländern beziehungsweise in anderen europäischen Staaten. Mit dem Maastrichter Vertrag wird die EU ausdrücklich als für die Bildungungspolitik zuständig erklärt. Wie z.B. die Dresdener Beschlüsse der KMK (1996) zeigen, bleiben jedoch die Mitgliedsstaaten v.a. den Lehrplan betreffend eigenverantwortlich.
Le diplôme :
L’Abitur est un examen, parfois aussi appelé « examen de maturité » (Matura), qui conclue « l’enseignement supérieur secondaire » (obere Sekundarstufe) que passent les élèves au Gymnasium (collège+lycée).
L’Abitur est donc l’équivalent allemand du baccalauréat français (équivalent ne veut pas dire la même chose).
Gymnasium
C’est le nom du lycée en Allemagne, mais il est plutôt un équivalent allemand du collège et du lycée français, puisqu’on y entre vers l’âge de 11 ans et les meilleurs passent leur Abitur à 19 ans.
Origine historique de l’Abitur
Le baccalauréat comme qualification pour des études supérieures a été introduit en 1788 en Prusse dans les lycées humanistes.
Le certificat du Abitur comporte une évaluation des performances dans les cours de base et dans les « cours de performance » : Grundkurse und Leistungskurse.
En général, il y a 6 Leistungskurse (cours de performance), 20 Grundkurse (cours de base) et un Facharbeit (travail technique) (ou une épreuve semblable), plus les épreuves du baccalauréat lui-même (trois épreuves par écrit et éventuellement par oral, et une 4ème épreuve seulement à l’oral). Et l’ensemble est additionné au total.
Le baccalauréat est considéré comme reçu si dans chacun des trois secteurs l’élève a obtenu au moins 100 points (sur 300 points possibles).
Le raccourcissement de la durée de la scolarité de 13 à 12 années scolaires dans les nouveaux Länder (dans les anciens Länder c’est déjà le cas, tout comme dans d’autres États européens où c’est également 12 ans) est un sujet de discussion depuis de nombreuses années en Allemagne.
Il n’y a pas un seul Abitur commun à tous en Allemagne
Il faut savoir que, contrairement au Baccalauréat français, l’Abitur allemand change de Land en Land, de ville en ville, etc.
Logique : en Allemagne, ce n’est pas un Ministère centralisé qui décide, mais ce sont les Bundesländer qui décident de la politique mise en place pour l’éducation.
Chaque école a le droit d’organiser le Abitur à sa façon. Les règles communes à tous les Abitur exitent, mais elles ne sont pas nombreuses.
Résultat : un Abitur que l’on passe par exemple à Cologne ne vaudra pas la même chose qu’un Abitur que l’on passe par exemple à München. Et la liste serait longue…
Autrement dit : le Abitur est un diplôme « national » mais sa reconnaissance dépend de la bonne volonté des écoles/universités.
Si par exemple une université estime que vous avez passé un Abitur dans un lycée moyen, ils ont le droit de vous refuser à l’entrée.
Ceci est quelque chose que vous ne connaissez pas en France, puisqu’en France un Baccalauréat passait à Marseille par exemple donne les mêmes droits et prérogatives qu’un Baccalauréat passait à Dijon ou Lyon ou Paris.
Le Zentralabitur
Le Zentralabitur est un Abitur dont les épreuves et la notation sont les mêmes dans tout le Bundesland où il est décerné.
La Matura
La Matura (du latin maturus »reif«) est le nom que l’on donne en Suisse et en Autriche pour l’Abitur.
La Hochschulreife
La Hochschulreife est la preuve de la capacité à suivre des études supérieures (der allgemeine Befähigungsnachweis für den Besuch wissenschaftlicher Hochschulen und Universitäten).
C’est pourquoi lorsque l’on parle du Abitur on parle également souvent de la Hochschulreife.
Il existe aussi une autre sorte de Hochschulreife : la « fachgebundene Hochschulreife » (dans une matière, technique souvent) que l’on peut obtenir grace à des « Sonderprüfungen » dans certaines écoles spéciales.
Les Kernfächer
Ce sont les matières fondamentales dans la « gymnasialen Oberstufe » (cycle secondaire du lycée) : Deutsch, Mathematik und eine Fremdsprache (allemand, math et une langue)
Deux de ces matières doivent être suivies de manière continue jusqu’au Abitur et une doit être choisie comme matière d’examen (Prüfungsfach).
Et Geschichte und eine Naturwissenschaft (histoire et un science naturelle) font aussi partie, dans une autre mesure, de ces Kernfächern (matières fondamentales).
Voilà en gros ce que l’on peut en dire. Dans un autre topic, je vous présenterai ce qu’on appele le « zweiter Bildungsweg ».
Si vous avez des questions, n’hésitez pas !