L'allemand en pays francophone

Je me demande pourquoi nous francophones nous avons autant de mal avec les Allemands??? Partout ou l’on parle français ou presque, les gens ont des stéréotypes face à la langue, le pays, et dieu sais-je encore :astonished: :astonished: :astonished:

Les stéréotypes existent à mon avis dans tous les endroits de notre chère planète, mais ils sont surement exacerbés là où il y a une rivalité et/ou quand on ne connaît pas les gens que l’on décrit suivant un stéréotype.

En France, je suis persuadé qu’on a dépassé le stade de la rivalité avec l’Allemagne, mais malheureusement on ne connaît que trop peu notre voisin et le stéréotype de l’allemand est pour la grande majorité celui qui est véhiculé par les films de guerre. Il n’est pas forcément négatif (cf: La Grande Vadrouille avec Louis de Funès - Herr Kapellmeister :laughing:- et le Herr Major joué par Benno Sterzenbach) mais cette image est très forte et n’est malheureusement pas supplantée par d’autres aspects germaniques.

Pour ce qui est d’une image plus actuelle, on nous vante très souvent les avancées politiques et la compétitivité économique de l’Allemagne, que du très rationnel, rien de très très fun :S

De plus, en comparaison avec d’autres pays européens, l’Allemagne ne fait pas figure d’un pays exotique où il fait bon passer ses vacances. Quant à la langue allemande, elle est moins proche du français que les langues latines telles l’espagnol ou l’italien.

Heureusement, la fin de la guerre froide fait que nous nous ouvrons progressivement sur l’Europe de l’Est et nous découvrons petit à petit une nouvelle dimension plus humaine. Good Bye Lenin a été à mon humble avis une grande révélation pour beaucoup de Français qui souhaitaient découvrir une nouvelle image de l’Allemagne, une aventure humaine et vivante. Tout ce qui fait vibrer notre âme latine :smiley: !

Si si un bonhomme tout blanc avec des chaussette sous ses espadrilles !!! :laughing:

Oui :wink: Il est vrai que la 2è guerre mondiale n’a rien arrangé (les Allemands ne s’y sont pas fait beaucoup d’amis), mais même avant, il n’étaient pas trop aimés… Il étaient (et sont) admirés ou enviés pour des motifs techniques, économiques (par exemple), mais pas aimés. Au contraire, aux yeux des étrangers, on va avoir les Français ou les Italiens qui vont passer pour bordéliques, irrespectueux, menteurs, séducteurs ou tout ce que vous voulez, mais ça les rendra plus sympathiques. Les Allemands sont (à mon avis) plein de bonnes qualités, mais de qualités très rationnelles qui ne leur attirent pas forcément la sympathie des foules.
C’est comme au cinéma : on préfère le beau bandit à l’honnête gentillhomme :laughing:

Hahaha, c’est vrai que j’avais oublié le stéréotype de « l’allemand en short » (cf: Les Guignols de l’info), avec des chaussettes à carreaux et les célèbres birkenstocks :laughing:.

C’est marrant parce qu’en France, on rit beaucoup de l’aspect kitsch que donnent ces chaussures alors qu’en Allemagne, le pragmatisme ambiant incite naturellement à troquer ses chaussures de villes inconfortables pour des chaussures ouvertes, et ce, aussi bien à la maison qu’au bureau !

D’ailleurs, j’aimerais bien connaître les statistiques de problèmes de pieds dans nos 2 pays. A mon avis, les Allemands ont beaucoup moins mal à leurs « peutons » que les Français !

Ich habe in Frankreich bisher noch nie Resentiments erlebt. Sowohl in Paris als auch dem Land sind wir immer höflich und freundlich behandelt worden. Es ist wohl ein Unterschied, ob man ganz allgemein über „die Deutschen“ schimpft oder lacht (je nachdem) oder ob man mit einem Deutschen persönlich zu tun hat. Ich denke, die meisten Franzosen wissen oder merken sehr bald, dass wir in der Realität nicht die bösen Nazitrottel sind, die sie aus den Kriegsfilmen kennen. Es ist alles eine Frage der persönlichen Erfahrung mit den Nachbarn (das gilt übrigens auch für alle anderen Nationalitäten).

Bei uns gibt es eigentlich keine ausgeprägten Resentiments gegen Frankreich (Ich will dabei nicht ausschließen, dass ein Franzose schlechte Erlebnisse mit Deuschen haben kann), obwohl hier natürlich bekannt ist, dass es bei Euch Vorbehalte gegen uns gibt.

Wenn ich meinen Bekannten erzähle, dass ich dieses Jahr Ferien in Frankreich machen werde, gibt es zwei typische Reaktionen:
Die einen waren noch nie da und haben Angst vor den Franzosen. Sie fragen, warum ich in ein Land fahre, wo die Deutschen so abgelehnt werden.
Die anderen waren schon in Frankreich und sagen „oh großartig, es ist wunderschön dort und Du musst Dir unbedingt dies und das ansehen und wir hatten da ein unvergessliches Erlebnis etc. etc.….“

Ich gehöre übrigens zur zweiten Kategorie! Danke, les français, für diese schöne Erfahrung :wink: !

Klar, zum Glück halten die Franzosen meistens nicht mehr die Deutschen für Nazis. Aber was ich meinte, ist dass ausser des « Nazi »-Aspekts auch ein allgemeines Image weiterlebt, solch als Deutsch = Bier und Wurst, Deutsch = Birkenstock, Deutsch = disziplinierte Leute (verstehe: steif, nicht lustig), Deustch = Technik, usw.
Was nicht unbedingt falsch ist, was aber nicht so anregend weder « exotisch » klingt.

PS : Vielen Dank den Deutschen der zweiten Kategorien dafür, dass sie uns und unser Land trotzdem lieben! :clap:

C’est vrai que c’est un stéréotype assez justifié… En même temps, je pense pas que ce soit très confortable d’avoir des chaussettes sous ses sandales. C’est peut-être de la pudeur?

Leider ist es nicht so bei uns, und noch zu wenige Franzosen mögen bzw. fahren nach Deutschland im Urlaub. Wie Seb gesagt hat, hat Deutschland keine exotische Aspekte und es ist so selten, Leute zu finden, die Deutsch können.

Und paradoxerweise gibt’s einen Mangel in der Firmen, die die zwei Nationalitäten haben. Die Ausbildung und die Kenntnisse dieser beiden Sprachen erstellen die Grenze des Menschenverständnisses und der Freundschaft zwischen der Völke.

Je sais pas, mais je pense que c’est ton avis personnel. Les Russes aussi portent tous des chaussettes dans leurs sandales, pour qu’autant de gens le fassent, c’est tout de même bien qu’il doit y avoir une raison, ça ne peut pas être que de la pudeur ! :wink:

Moi je peux répondre à la question des chaussettes dans les sandales : en été on a chaud, alors on met des sandales. Mais avec les sandales, on a quand même chaud. Alors, comme ces choses, et surtout les Birki, ça tient pas toujours super bien aux pieds, on glisse dedans (transpiration (miam :S ) + cuir usé = glissade), eh ben… eh ben quoi à votre avis !! Ben on met des chaussettes pardi !!! :laughing:

Ceci est ma théorie très personnelle :wink:

Je pense que ce sont des clichés qui tombent petit à petit. Du moins c’est la tendance en ce moment. Et la coupe du monde a beaucoup aidé.
Des initiatives comme les classes bilingues et l’abi bac, ou encore le livre d’histoire franco-allemand sont des bonnes initiatives à soutenir, car elles font evoluer les mentalités et offrent de réelles opportunités d’échanges.
Ensuite je pense que l’action des comités de jumelage (plus ou moins grande selon les villes) est elle aussi importante.
Les allemands ont eux aussi leurs clichés sur les Français (cf Französisch für Anfänger, un régal en la matiére, ou la chanson Frankreich Frankreich). Mais des 2 cotés c’est en train d’évoluer dans le bon sens.
ça prend du temps, c’est sur, mais ça evolue dans le bon sens. C’est ce que j’ai pu remarqué aprés mon séjour à Biberach. Et j’ai aussi remarqué que ce sont des initiatives privées (voyages en famille d’acceuil, correspondance, sejours linguistique ou culturelle, sportif) qui font évoluer les mentalités. Act Local, think global.

Le film « Französisch für Anfänger » (une coproduction F/D d’ailleurs) et la chanson « Frankreisch, Frankreisch, » ne parlent pas méchamment. Ils jouent avec les préjugés aimables et ils provoquent des sentiments sympathiques pour les Français (au moins chez les Allemands)!

Les préjugés (les aimables et les méchants) sont toujours grossier et ils ne sont pas trouver en réalité. J’ai de nouveau constaté cela pendant mes vacances en France. Ces gens-là nous ressemblaient tellement. Pas d’exotisme, aucune particularité qui auraient attiré l’attention à première vue.

Les différences entre les Français et les Allemands (ou des autres voisins européens) sont beaucoup plus subtiles. On ne peut les découvrir que si l’on se fait la peine de faire la connaissance mieux.

Et ensuite la relation commence à devenir vraiment intéressante. Comme toujours si deux personnes voulaient faire la connaissance mieux.