Le génie de l'allemand à créer des images concises

Trouvé ce titre de presse à propos des éoliennes:

Un paysage qui, en raison de ces grandes tours rectilignes ressemblerait à un champ d’asperges !!! (L’asperge = der Spargel + le préfixe ver- qui marque une détérioration.) >>>>>> verspargeln. :top: Fallait y penser !

Le « ver » marque aussi un processus, ce qui me semble être plus le cas ici, les paysages se transforment en champs d’asperges! :laughing:

Sinon il me semble que Schokolena en avait déjà parlé quelque part.

Oui, c’est vrai; maintenant que tu le dis, ça me revient.

Ah bon ? :open_mouth: :confused: Alzheimer lässt grüssen…

EDIT : bon ouf, je sais encore ce que je fais (et ce que je ne fais pas), c’était marieinschweden.

Bon je suis tombé à côté :laughing:

Je présente mes excuses à Marieinschweden de t’avoir attribué ses idées. :respect:

Donc, cette remarque avait bel et bien été faite…comme dans la fable :« si ce n’est toi, c’est donc ton frère ! » Excuses pour la redite.