Aujourd’hui mon directeur de stage m’a laissée quitter mon travail deux heures plus tôt car c’est mon avant-dernier jour parmi eux . Au moment de partir je suis allée dans la petite boutique du musée parce que j’ai voulu m’acheter un livre « le dictionnaire du chanvre ». Il était-là entrain de renseigner des visiteuses suisses sur l’utilisation du chanvre dans la construction. Et il m’a dit « tu n’as pas diu tout besoin d’acheter ce livre » me l’a pris des mains pour le reposer… J’ai été surprise de sa réaction, alors après il m’a dit en me faisant un clin d’oeil « allons, demain c’est ton dernier de stage, non? ». Et là j’ai compris qu’ils avaient déjà prévu de m’offrir ce livre pour mon départ.
Je voudrais savoir si je peux organiser un petit pot sur mon lieu de travail pour dire en revoir à mes collèges. J’avais pensé à un pot aux jus de fruit et de fruits frais, quelque chose de très simple pour les remercier de m’avoir si bien accueillie et intégrée à leur monde de défenseurs du cannabis.
Ils ont confirmé ce que je savais déjà, mais jamais vécu quotidiennement avec des Allemands sur leur lieu de travail : que les barrières (linguistiques, culturelles ) sont faciles à ouvrir quand au lieu de regarder leur nombril les gens se tournent vers l’autre. Mais une stagiaire française cinquantenaire dans un musée, le seul en Allemagne luttant pour la dédiabolisation et la légalisation du cannabis, c’est inédit,
C’est pourquoi j’aimerais savoir si les Allemands stagiaire ou employés réguliers dans une entreprise organisent un pot pour leur collègue le jour de leur départ. Si c’est le cas il y a-t-il des différences avec ce qui se passe en France?
Si le « Adschiedstrunk » est , en Allemagne pratique courante , je n’en ai pas la moindre idée.Mais je pense que ; chez des gens intelligents , avec quelque mots d’explication , ça pourrait être reçu comme une pratique sympathique. Ceci n’engage que moi.
Quand on arrive dans une boîte ou dans un groupe, on offre un pot d’arrivée, « Einstand ». Quand on le quitte, c’est un « Ausstand ». Evidemment, on offre le pot si l’on a été apprécié de ses collègues et qu’on ne claque pas la porte en colère. Pour le choix des boissons, tu dois connaître les goûts de tes collègues, non ? Tu as été là juste un peu de temps, tu fais simple. C’est le geste qui compte.
Je n’ai jamais vraiment eu cette expérience dans un monde professionnel courant. Quand je travaillais dans un collège dans le nord de l’Allemagne, on m’a organisé un pot de départ avec fleurs, chocolats, livret souvenir signé par tous les élèves et gâteau aux couleurs de la France, bref j’ai été gâtée ! Mais c’était un milieu particulier.
Dans l’entreprise dans laquelle je travaille actuellement, je me verrais bien, le jour de mon départ, amener des crepes ou une tarte normande avec du cidre et du jus de fruits (on ne refait pas une Normande !) car je m’entends très bien avec mes collègues.
Je pense que tu ne devrais pas trop te prendre la tete ! Comme c’est un peu court pour prévoir quelques crepes, j’achèterais si j’étais toi quelques croissants et du jus de fruits. C’est l’attention qui compte ! Il faut marquer le coup
Un grand merci pour tous vos conseils!!! Je vais acheter des fruits frais et du jus de fruit… Les croissants auraient été une bonne idée, mais certains sont végétaliens donc cela complique les choses.
Merci aussi pour tes indications de vocabulaire. Cela m’a bien été utile ce matin pour prévenir un très bon collègue qui ne travaillait pas aujourd’hui.
Sinon j’aurais écrit Abschiedstrunk comme l’a suggéré Michelmau, mais je crois que les deux se disent, sauf qu’Ausstand est plus courant.
@Mislep
T’as raison, tout le monde n’est pas végétalien, loin de là d’ailleurs. J’ai acheté des croissants aussi ce matin, et ils ont eu déjà du succès!
Pour la petite histoire, dès qu’il s’agit de fêter quelque chose, les Allemands fêtent justement : départ, mais aussi anniversaire, mariage, naissance, diplôme, etc. Tout est bon pour passer quelques bons moments avec les collègues