L'hymne allemand

Pas entièrement d’accord avec toi.
Et puis de toute façon il s’agit en quelque sorte de frontières « rêvées ».
La ligne Oder-Neisse n’existe que depuis 1945, donc bien après la création de l’Hymne allemand.
Pour toi ces nouvelles frontières ne posent pas de problèmes mais pour les associations de réfugiés si.
Nous devrions tous adopter l’« hymne à la joie » de Friedrich von Schiller.
Toutefois en France je crains que certains esprits tordus pensent qu’ils s’agit d’un hymne allemand. :mouaif:

Et puis personne n’a jamais la guerre à cause d’un hymne. :wink:

Je viens de retrouver cette petite vidéo extraite d’un spectacle en l’honneur de Brecht;
Le « Kinderhymne » (paroles de Brecht sur la musique de Haydn) dont il a été parlé plus haut, interprété par la sublime :heart: :heart: :heart: Katharina Thalbach.
Dans son intro parlée, Katharina explique que cette alternative à l’hymne actuel avait été proposée mais refusée des deux côtés, est et ouest.