Ce n’est pas pire que de lire les traductions en français…
Bah personnellement, j’en ai lu 3, il y a quelques années. Pas pour avoir un grand moment de littérature, mais simplement parce que la langue est simple, et que c’était un bon moyen de lire de l’allemand courant/de base. Et comme dit Mislep, vu que tu connais déjà l’histoire, ça aide pas mal.
C’est le genre de truc que tu fais pour apprendre la langue et non pas pour l’apprécier, voilà tout.
C’est plutot parce que cette personne doit aimer Harry Potter, j’pense. Et lire un livre qu’on aime, ca motive!
J’ai achete des mangas en allemand que j’ai deja lu en francais, parce que je les apprecie beaucoup et que je voulais les lire dans une autre langue.
Pour ma part, je partage plutôt l’avis de Dresden, il est toujours plus intéressant de lire en langue étrangère un livre qui nous intéresse, même si c’est de l’allemand, traduit à partir de l’anglais…
plutôt que de devoir se farcir un livre en version originale, dont l’histoire ne nous plait pas !!!
La motivation première reste de lire dans une langue étrangère… vous sous-entendez que les traductions de l’anglais à l’allemand ne serait pas bonne… je lis beaucoup de bouquins en français, initialement traduit de l’anglais ou d’un english américanisé, qui sont écrits en très bon français, et sans faute énorme…
Bien sûr… ensuite… tout dépend de votre niveau, !! je déteste Harry Potter, mais j’aurai peut-être moins de mal à lire en allemand traduit de l’anglais, qu’en allemand original (je vois ce que j’endure avec Krabat… )
Cornélia Funke ? Elle a écrit Coeur d’encre et les livres de la série (peut-etre un trilogie ?). C’est un gros bouquin ! Quels autres livre pas trop difficile connais-tu d’elle ?
Comme j’ai dû l’évoquer à un moment donné sur ce forum, mon fils a grandi avec les livres de Christine Nöstlinger. bibliomonde.com/auteur/chris … r-364.html
D’accord, c’est très viennois et autrichien, mais il y a généralement un lexique à la fin de l’ouvrage pour les « Piefkes ».
Je sais que ya des librairies qui vendent en occasion des livres pour petits en langue étrangère notamment en allemand! J’en avais vu à Paris et vraiment pour pas cher (maxi 6 € de ce que j’avais fouillé). Après il y a aussi des magasines féminins dans des coins presses de grandes librairies
Et pourquoi pas ? Ne serait-ce que pour connaître le mode de pensée féminin, et ce que les femmes attendent de nous autres, les hommes. Les articles style « Comment draguer le mec de vos rêves » nous sont très utiles pour trouver la parade !
Pourquoi ne pas essayer de lire un livre pas trop compliqué que tu connais déjà en français ? Ou alors des BD (en évitant celles avec plein de jeux de mots) ?