Paiement des amendes ordonnances pénales Allemagne

Bonjour à tous!
Je viens de recevoir ce courrier chez moi
PAGE 1 : hpics.li/065bcad
Page2 : hpics.li/19a64c2
page3 hostingpics.net/viewer.php?id=2027987213.jpg
page4 : hostingpics.net/viewer.php?id=6098686414.jpg
Il indique que je dois payer une amende de 300 eur ( et peut être meme 200 eur en plus) d’après ce que j’ai compris, mais la question reste comment puis-je payer? Estce indiqué dans une de ces pages? Merci beaucoup pour ces précisions, mon niveau en allemand est très précaire…

Tu payes par virement, les coordonnées bancaires sont en bas de la page 1.

Doisje l’accompagner d’un quelquonque document? Y’a t’il un délai? merci

En fait, la seule chose que je vois sur le délai là-dedans, c’est que tu vas recevoir un avis de mise en recouvrement (Zahlungsaufforderung) et que tu ne dois payer qu’après réception de cet avis (et selon les modalités qui figureront dessus, probablement).
Donc, si tu ne l’as pas encore reçu, attends sagement.

Ok merci beaucoup

Oui, tu as 2 semaines apres réception de la lettre (voir page 4) pour contester !

si tu ne fait pas opposition - on t’enverra une ‹ demande de paiement › (Zahlungsaufforderung)
(toujours page 4)

C’est marqué expres sur page 4: Veuillez payer qu’à la réception de la « demande de paiement ».

Mon conseil: ne fait pas opposition. Ils ont été gentils (30 jours à 10 Euros). C’est plütot l’amende pour les demunis !

Tu risque le double, voirencore beaucoup plus que ça, s’ils te demandent de prouver tes revenues (et s’ils sont bien supérieurs)

Oui je vais surement payer je ne veux aps que cela se transforme en peine de prison.Quelqu’un peux juste m’expliquer ce que vienne faire les 200euros page 4 ? Apparament , des frais, mais vont t’il s’appliquer en plus des 300? merci bcp de votre temps

Il s’agit du montant minimum (200 €) à partir duquel tu es en droit de contester la décision fixant les frais de la procédure et les dépens, dans le délai d’une semaine, si ta réclamation ne porte que sur cette décision.
Je m’étonne d’ailleurs que cette ordonnance pénale n’ait pas été traduite en français, comme c’est l’usage.

Ok merci a tous! J’attend la facture alors… Moi qui comptait faire du volontariat en Allemagne l’anné prochaine, je vais changer de projet je crois !

Dans le fond, mieux vaut l’Allemagne, le montant des amendes, que ce soit pour des infractions routières ou autres, est très bas par rapport à d’autres pays. L’Italie par exemple n’est pas si généreuse (d’autant plus qu’on a besoin de fric ! :mrgreen: ).

Et en france j’aurais pas esquivé un jugement pour une simple contravention :slight_smile:

Attention, je pense qu’en France, quand on est pris avec des substances illicites, c’est plus qu’une simple contravention pour stationnement abusif ou même un feu rouge grillé. Et en Italie… Mais bref, faut bien vivre… :unamused:
J’estime vraiment que les Allemands ont été plus que « korrekt ».

Ah oui, j’oubliais le dernier paragraphe… Si tu n’es pas solvable, ou que tu refuses de payer, une peine privative de liberté se substitue à l’amende, à savoir un jour d’emprisonnement par jour-amende.

Et bien voila qui est dissuasif. :confused:

Bonjour! Suite des événements j’ai reçu ça:

Si j’ai bien compris, je recois l’amende dans 10 jours. Savez vous comment ca se paye? C’est possible par carte bleue sur internet? Chèques? merci!!!

J’en sais rien, je n’ai jamais eu de problèmes de ce genre.

Je pense que tu auras les coordonnées bancaires (numéro de compte, banque, BIC/IBAN…) et que tu devras aller à la banque pour faire un virement européen.

Bonjour,

J’ignore si je peux incruster ma question ici, étant donné que le poste date un peu.

Néanmoins, il y a quelques semaines j’ai reçu une ordonnance pénale de nos amis allemands,
pour détention de stupéfiants d’un montant de 1 270 euro… Bref.
Cette ordonnance était traduite en français, intégralement, et indiquait que je recevrais un second
courrier pour me donner les modalités et délais de paiement.
J’ai reçu il y a quelques jours ce second courrier comme promis… Et à ma grande surprise celui-ci n’est pas traduit en français.
Ne parlant absolument pas un mot allemand… J’implore un grand savant, capable de me traduire brièvement cette chose.

Need help !

Merci d’avance.

M.H

Bonjour,

vous pouvez éventuellement poster le PDF sur ce forum (en prenant soin d’ôter vos noms, adresses et tout ce qui pourrait vous identifier), et peut-être que certains vous feront une traduction gratuite… mais ce n’est pas certain…

C’est curieux, parce que d’habitude, on traduit tout : aussi bien l’ordonnance pénale que les voies de recours et les modalités de paiement, au verso (du moins dans les tribunaux d’Allemagne de l’Est ; à l’Ouest, ça… :unamused: ).
Là, avec un avocat, on peut carrément plaider le vice de forme… :mrgreen:

Bonjour,

oui cela m’a beaucoup étonné de ne pas recevoir l’exemplaire traduit cette fois-ci,
J’aimerais connaître le sens de ce courrier, je trouve la sanction vraiment forte,
après j’ai fait quelque chose d’illégale donc je ne vais pas rechigner, mais tout de même
je me demande qui a les moyens de payer une telle somme.

Voici le document, j’ai fait ce que j’ai pu en l’absence de scanner…



Merci par avance de votre aide,

M.H

Bon , je précise que je ne suis absolument pas familier du charabia juridique , que ce soit en français ou en allemand.
D’après ce que j’ai compris , tu as 2 semaines pour payer la somme sus-mentionnée . ( 1270 €)
En cas de non-paiment ou de paiment en retard , 500 € de frais de recouvrement viendraient s’ajouter.
Je laisse le soin aux autres de complèter.