Petite leçon de vocabulaire avec Reinhard Mey

Je pensais connaitre la plupart des chansons de Reinhard…Et puis voilà que j’en découvre une , tout à fait par hasard , qui m’a bien fait marrer . Et pourtant , elle n’est pas récente , récente puisqu’elle date de 2008 .
Le titre : "der Pöter " , un mot que je ne connaissais pas et qui désigne la partie la plus noble de notre anatomie ( Kunstwerk der Natur = chef-d’oeuvre de la nature ) , située en dessous de la ceinture , côté verso .
Pöter = donc Popo , Gesäß , Hintern en bon français , le derrière ;
On peut penser un peu aux « zizis » de Pierre Perret.
"Maurer Dekollete " ; le "décolleté du maçon " , encore une expression que j’ignorais ; quand le maçon se baisse pour accomplir un certain travail , il peut arriver que son pantalon glisse un peu vers le bas , découvrant le "Maurer-Dekollete " où l’on peut parfois découvrir des tatouages étonnants .
Allez , assez parlé , écoutez plutôt Reinhard s’exprimer .
Vous trouverez le texte de la chanson en cliquant sur le « PLUS » situé en-dessous des commentaires louangeurs des amateurs. :laughing: :laughing: :laughing:

Petite explication ( avec photo ) de la Deutsche Welle " sur le terme " Maurer - Dekollete " :

Je te dis remercie Michelmau de me/nous faire redécouvir Rheinhard au fur et à mesure de tes fils. Je dois dire qu’à Berlin ou plutôt à Francfort/Oder c’est surtout des tubes anglosaxons des années 80 que l’on entend, de temps en temps des trucs français et de toute façon j’écoute très peu de musique, J’aime chez Rheinard," chanteur allemand" son petit côté gentil petit prof d’allemand, grâce à sa diction impeccable et son éternel physique juvénile ne cache rien. Je l’ai découvert dans les années 70 mais je le préfère dans sa maturité… Moi non plus et pour cause, je ne suis pas professeur d’allemand et ne l’ai jamais été, je ne connaissais pas tous ces mots.

Me permets-tu de faire un rappel pour les plus jeunes d’entre-nous qui ne connaîtraient rien de sa carrière et de sa vie… C’est d’un niveau très facile et dans ce film il est aussi totalement enchanteur, le genre de film qui je pense rend l’allemand des apprenants plus facile, si j’avais été prof d’allemand pur des niveaux B1-B2, j’aurais volontiers utilisé pour mes élèves. Si tu l’as déjà mis en ligne c’est tant mieux, cela sera un rappel
youtube.com/watch?v=pyMg9T7bCLE

celle-là faut que je la retienne ! :laughing: :laughing: