Peut on avoir l'accent Allemand ?

Attention, cette nasalisation est aussi dialectale en bâlois/sundgau. Compare le verbe nehmen des deux côtés du Jura. Même si je ne suis pas sûr que an soit un a nasal long en dialecte, un locuteur dialectophone peut la tranmettre au haut-allemand dans des cas comme le an- de ankommen.

Je confirme pour le Schwäbisch, très nasal!

DesTheoter gugg i mer nimme l??ng ã :smiley: youtube.com/watch?v=eF3qxtO70Zw

youtube.com/watch?v=IOXvvnMetII
youtube.com/watch?v=fTfjiWDgLx8

Pour Bâle, je ne vois pas de nasalisation proprement dite: c’est un a simple non nasal: Mer kömme (kemme) pingdleg (püngtleg) z Basel a

De toute façon, je vous parle de la voix d’un controlleur romand (francophone) dans l’haut parleur du train en question :wink:

Bel exemple pour cette nasalisation, le président du parti socialiste suisse: youtube.com/watch?v=K2Q80Vc12mA

Wir befinden uns seit jetzt fast einem Jahr in einer heftigen Diskussion um die Entwicklung der Finãnz und des Bãnkenplatzes in der Schweiz. Bereits im Februar dieses Jahres sind wir ãngetreten mit Massnahmen wie diese Finãnzkrise eingedämmt werden könnte… etc…

En effet, c’est impressionant. :crazy:

je trouve qu’il y a de plus en plus d’allemands qui n’ont plus d’accent régional. on n’arrive même plus à deviner d’où ils viennent rien qu’en les écoutant.

MERCI pour tous ces renseignements :smiley: Cela me fait plaisir.
Quelqu’un m’a dit que si j’apprenais l’allemand à l’école, je n’aurais pas un accent aussi naturel qu’un accent pris en habitant en Allemagne ou en voyage.
A ton avis, c’est vrai ?

Á l´école tu apprend l´allemand standard, tu peut parler un allemand correct,mais comme une personne qui ne vit pas en Allemagne, et c´est normal, en faisant des stages dans le pays , tu pourras corriger certains défauts .
Mais si j´ai conseil á donner á une femme française, c´est de parler l´allemand avec un léger accent français , pour vous seras toujours un avantage, ses messieurs les décideurs sont toujours sensible au charme á la française :wouaw: .
Dans la vie , il faut savoir se servir de toutes ses armes.

jean luc :wink:

Ca dépend qui écoute… :unamused:

MAis si j´ai conseil á donner á une femme française, c´est de parler l´allemand avec un léger accent français , pour vous seras toujours un avantage, ses messieurs les décideurs sont toujours sensible au charme á la française :wouaw: .
Dans la vie , il faut savoir se servir de toutes ses armes.

Je vois que j’ai affaire à quelqu’un qui parle en connaissance de cause :laughing:

Réduire les femmes à leurs charmes. Il y a un mot pour ça, cherchez bien…

je n´ais pas dit ça,a compétence égale , c´est le petit plus qui peut faire la différence, surtout que les firmes allemandes recherche du personnelle francophone en ce moment , si elle parlent très bien anglais , allemands , l´accent français peut être un avantage , car bien perçue par les hommes , mais il n´était pas nécessaire de coucher avec . Il faut des fois jouait sur la fibre émotionnelle. Tous les allemands que je rencontre me disent toujours , j´ai été en vacance là . Et il faut que mesdames que vous avez un pouvoir de séduction , de courage et d´organisation bien supérieure aux français. Une française a toujours un avantage á rester un peu française, y compris dans l´allemands.
90% des couples franco allemands la femme est française.

      jean  luc :wink:

Thailande, Russie, France… je m’y perds, moi. :unamused: