j’ai entendu dire que la chanson de rammstein « du hast » , cela serait plutot un jeu de mot pour dire "tu deteste " et non « tu as ».
Qu’en pensez vous ?
Si on l’écrit comme ci-dessus, il n’y a qu’un sens, mais comme nous l’avons dit plus haut, hasst avec deux ss se prononce exactement pareil, donc on a un jeu de mots, qui disparaît sur la dernière phrase :
du hast = tu as OU tu hais (on hésite, c’est un peu bancal, on se demande s’il ne manque aps qc)
du hast mich = tu m’as OU tu me hais (là, on se dit « ah ben oui, ça veut dire tu me hais ! »)
du hast mich gefragt = tu m’as demandé (1 seule solution ! Donc là, on se dit « ah ben non, finalement, c’était bien le verbe avoir et pas le verbe haïr »)
C’est la toute la subtilité de ce texte hautement philosophique !