Allez un petit quizz pour tous (enfin Andergassen, Michelmau, Elie etc… je pense que c’est trop simple pour vous )! Les réponses sont en bas, mais on ne triche pas!
J’ai trouvé ça dans un livret de grammaire Duden, et ce sont les fautes faites fréquemment par les élèves allemands!
Los geht’s! Wie heißt es richtig?
Die Strecke muss von jedem Läufer in der … Zeit bewältigt werden.
a) schnellstmöglichen
b) schnellstmöglichsten
Meine Schwester ist drei Jahre älter …
a) wie ich
b) als ich
Wir trafen uns das letzte Mal im Herbst …
a) dieses Jahres
b) diesen Jahres
c) Beides ist richtig
Der Arzt stellte bei meiner Schwester eine akute Bronchitis fest und verschrieb ihr …
a) Antibiotikas
b) Antibiotika
c) Beides ist richtig
Die nächste Besprechung findet statt …
a) am Donnerstag, dem 30. Mai 2006
b) am Donnerstag, den 30. Mai 2006
c) Beides ist richtig
Entweder meine Frau oder meine Eltern …
a) kommt dich morgen besuchen
b) kommen dich morgen besuchen
c) Beides ist richtig
Wir mussten den Ausflug … verschieben.
a) wegen dem schlechten Wetter
b) wegen des schlechten Wetters
Von allen denkbaren Lösungen ist diese doch die …
a) optimalste
b) optimale
c) Beides ist richtig
Überweisen Sie das Geld bitte am Fünfzehnten …
a) jedes Monats auf mein Konto
b) jeden Monats auf mein Konto
c) Beides ist richtig
Die Beiträge werden entsprechend … gestaffelt.
a) dem Einkommen der Eltern
b) des Einkommens der Eltern
In der Kneipe tranken sie am Abend …
a) drei Glas Wein
b) drei Gläser Wein
c) Beides ist richtig
Wir sahen das Naturschauspiel …
a) aus ca. 100 Meter Entfernung
b) aus ca. 100 Metern Entfernung
c) Beides ist richtig
Mein Vater sagte zu mir:
a) Lies den Text noch einmal!
b) Les den Text noch einmal!
Die Vorteile … für die Gesundheit sind längst bekannt.
a) des Joggings
b) des Jogging
Der Verkauf von … hat in den letzten Jahren stark zugenommen.
a) DVD’s
b) DVDs
ça veut donc dire que je fais juste autant de fautes qu’un éléve allemand dans sa langue maternelle…
dois je en déduire que, finalement c’est pas trop mal ???
(NB : j’ai répondu comme au lycée… c’est à dire parfois au pif… il y a certaines phrases que je n’ai pas compris…Ce qui… je l’espère… n’est pas le cas des jeunes allemands !)
Pour une Française ce n’est « pas trop mal », les jeunes Allemands font souvent des fautes sur ces points là de grammaire!
Moi j’ai fait 3 fautes sur 15, mais j’ai un peu « triché », j’avais lu la leçon de grammaire il y a quelques mois!
T’en fais pas Kissou, ça se travaille tout ça! J’en ai d’autres des petits quizz comme ça, je pense que c’est aussi bien qu’une leçon parce qu’on apprend en « s’amusant »! Quand j’aurai le temps (oui faut tout taper, c’est long!), j’en remettrai un autre! C’est bien parce que je vous apprécie, hein!
je suis pas douée en allemand, mais en informatique je me débrouille pas mal… tu ne connais pas le « copié-collé » ??? (souvent je copie sur un site, je passe sous Word, je refais une mise en page plus adéquate, et je transferts vers le site qui est concerné… en mentionnant la source )
AAAA… Zut… un scan reste la meilleure des choses (si tu as une fonction OCR, c’est encore mieux… word essaie de reconnaître l’écriture… bon… parfois c’est pas le top… mais ça t’évite de tout retaper… )
Autre solution si tu le veux, tu scannes, tu héberges quelque part, et tu m’envoies par MP le lien d’hébergement, et je tapes le texte ! (je suis secrétaire… je tape presque plus vite que mon ombre !!! )
Je vais tester mon scanner demain soir! En tout cas c’est gentil de vouloir le taper mais t’en fais pas, je vais trouver une solution! Pis ça serait pas marrant que tu vois les réponses avant de faire le quizz!
Au prochain, faut que tu aies la moyenne!
Et Andergassen a hésité aussi, en ce qui concerne les questions où deux possibilités sont admises. Par exemple, pour la date: si j’indique le jour, je mets uniquement le datif. Je ne savais pas que l’on pouvait aussi mettre l’accusatif, sans doute consacré par l’usage. Pour la question 9, j’aurais mis b) uniquement (jeden Monats). Pour la question 3, j’ai été surpris que la réponse fût a). J’aurais mis b), comme pour 9.
En ce qui concerne les pluriels en « a », comme « Antibiotika », cette règle s’applique généralement aux médicaments, dont la forme au singulier est en « um ». « a » est donc un pluriel latin qui a été repris en allemand. « Antibiotikas » serait donc une double forme de pluriel.
Tout compte fait, ce petit test n’était pas inutile, comme le montrent les réactions d’Elie et de moi-même. Ce sont souvent les phrases les plus anodines qui vous posent le plus de problèmes quand on est au pied du mur.
Moi aprés un an et demi d’apprentissage de l’Allemand, j’ai eu 5 bonnes réponses et j’ai essayé de ne pas répondre au pif. Mais bon, toutes ces fautes ne me dérangent pas dans la vie de tous les jours, J’en fait aussi en français. Il ne faut pas avoir honte de se tromper, il faut prendre le bon côté et se dire qu’on à un challenge à relever…
J’ai enfin pris le temps de faire le test, je ne vous avais pas lus avant pour ne pas être influencée… Moi aussi j’ai hésité sur la date, mais je me suis pas fait avoir à cette question ! Par contre à d’autres, si, surtout quand il s’agissait de « l’un, l’autre ou les deux »
M’enfin je sauve l’honneur, 10/15
Pourtant j’ai fait bien gaffe, genre wegen + génitif (chose qui se perd), pour la dernière question j’ai bien fait attention à éviter la Deppenapostroph etc…
En tout cas, ça veut bien dire que mon allemand est nul et que je vais devoir bosser