Voilà j’aimerai avoir votre avis sur la traduction du mot savant (nom), emploie-t-on en allemand plus souvent Gelehrte ou Wissenschaftler? Sachant qu’il s’agit d’un contexte précis : celui de la Renaissance!
Sinon pouvez-vous m’aider? dans quel dictionnaire (net ou papier) puis-je trouver un historique de ce terme allemand?
Personnellement je pencherai plus pour Gelehrte mais j’ai besoin d’avis sûr!
Tout à fait de l’avis de trwk.Si tu veux plus de précisions sur le sens de « Gelehrte »:
S’il est question de la Renaissance,où la différence entre « scientifique » et « personne ayant des lumières de tout » n’est pas encore très nette,j’opterais plutôt pour « Gelehrte »