se marier

Bonsoir !

Connaissez-vous la différence entre « heiraten » et « verheiraten » ? J’ai pourtant cherché dans le dictionnaire et les deux indiquent « marier », « se marier ». Pouvez-vous m’expliquer dans quel cas utilise-t-on les deux verbes ainsi que la différence ?

Je vous remercie d’avance.

Heiraten, c’est se marier
Verheiraten, c’est marier quelqu’un. Er will seine Tochter mit einem Bekannten, der bereits drei Frauen hat, verheiraten (Il veut marier sa fille avec un ami qui a déjà trois femmes)
Il y a aussi la forme réflexive « sich verheiraten », qui a le même sens que heiraten, se marier.

Un petit complément sur heiraten et sich verheiraten.
Même sens mais pas la même construction.
Heiraten se construit avec un cod
sich verheiraten, avec une préposition.
Ex; der Nikolaus hat die Carla geheiratet.
der Nikolaus hat sich mit der Carla verheiratet.
Pour dire : « il est marié » contraire de « il est célibataire »,
er ist verheiratet.
:wink: