Non, ceci n’est pas une question sur la tendance politique du forum !
On en a parlé récemment : recht et link n’ont pas la même signification en allemand qu’en français, ils désignent plutôt l’extrême-droite et l’extrême-gauche, ce que je n’avais jamais clairement réalisé jusque-là.
Mais alors, comment appelle-t-on la gauche et la droite telles que nous l’entendons ? Sozialdemokraten? Konservativen?
Je n’ose pas un Sozialisten, sachant qu’il y a bien des pays où ce mot n’a pas la même signification que chez nous…
Les dicos ne sont pas d’un grand secours car ils restent dans l’erreur recht = droite et link = gauche
L’article « politisches Spektrum » de wiki apporte quelques éclaircissements sur la situation sans toutefois donner de précisions lexicales. Andergassen avait évoqué le terme « bürgerliche Rechte » pour la droite traditionnelle (celle qu’on appellerait ici « droite républicaine »)
Pour ce qui est de la social-démocratie, je relève cette tendance (la même existe en France, cf. Manuel Valls):
Oh oh, je ne sais pas si c’est seulement à mes oreilles de Française, mais ça fleure bon la langue de bois, ce truc, non ?
Merci Michel pour l’article, extrêmement intéressant, au-delà de ma question.
Je me demande aussi si finalement, il y a en allemand ou pas un terme aussi générique que gauche ou droite en français.
En français, quand on dit gauche, on pense le plus souvent à la gauche à l’exclusion de l’extrême gauche (donc plus ou moins au PS), mais on peut aussi l’utiliser dans un sens qui englobe l’extrême gauche, par exemple quand on parle de « rassemblement de toute la gauche » (et ceci va même au-delà des partis, ça inclut les sympathisants, les syndicats, etc.) Pas sûre qu’il existe un concept aussi large en allemand ? En même temps, l’article m’apprend que cette notion a été inventée par les Français, alors pas étonnant que nous l’utilisions et la chipotions plus que tout autre peuple.
bonne question… c’est probablement pour cela que je n’ai jamais réussi à faire la différence entre les deux partis en Allemand (SPD et CDU je ne sais jamais lequel est à droite, et lequel est à gauche…)…
ceci dit… parfois… en France… on se demande bien si ceux de droite n’ont pas parfois des idées de gauche… et vice et versa …
Le problème vient peut être du fait que le paysage politique est plus morcelé en France ?
On parle de « gauche » en France pour éviter de dire « le PS, le PC, les Verts, les radicaux de gauche, le MRC etc. » En Allemagne, il n’y a peut être pas vraiment de besoin d’un terme générique puisque, à part le SPD, les Grünen et die Linke, qui y a t il à gauche (ayant un minimum de poids sur le plan national) ?
La désignation du parti en Allemagne donne clairement l’idéologie : Linke = gauche anticapitaliste, SPD = social-démocratie, Grünen = écologisme, FDP = libéraux, CDU = conservateur. En France, bien malin qui pourra coller une étiquette idéologique claire sur les différents partis (de gauche comme de droite, d’ailleurs !). D’où les termes très généraux de gauche et droite qui permettent d’englober tous les représentants d’un camp sans avoir à leur trouver un qualificatif propre.
La fiche wiki « politische Parteien in Deutschland » emploie pourtant les termes :« Rechte und rechtextreme Parteien » de même que "Linke und linksextreme Parteien ".