Il n’y a pas que le titre, anglo-saxon, qui sonne faux!
Le titre sonne d’autant plus faux que l’histoire se déroule en Allemagne, on aurait alors pu conservé soit le titre français du roman, bien plus simple pour le public, soit son titre allemand (pas choquant à mes yeux). Sans compter les difficultés que cela pose: j’ai cherché dans le journal la sortie du film sous le titre ‹ Le liseur ›, sans rien trouver, lorsque par hasard j’ai lu bien plus bas ‹ The Reader ›.
Cette sortie n’était donc que déception: mauvais titre, date de sortie repoussée sans explication, bien qu’officieusement la cause était la négociation des droits avec Hollywood après l’obtention de prix prestigieux…
En plus du titre anglo-saxon, les noms de certains personnages sont également prononcés à l’anglaise et c’est atroce (cf. Michael Berg)! C’est typiquement français: soit on prononce les noms étranger à l’anglaise, soit à la française; en France, on ne sait pas garder les éléments essentiels dans leur langue originale!!
Là, la prouesse a été la prononciation anglo-saxone pour certains noms, et germanique pour d’autres!!! Jamais vu! Quel ridicule!!
Cela a gâché mon plaisir…
Bienheureux soient ceux qui ont vu le film en VO ou version allemande!!
Sinon, le film est bien mais difficile à suivre pour ceux qui n’ont pas lu le livre car il manque des passages très évidents. Ce fut là l’expérience de mon compagnon.
Par ailleurs, on se fait une certaine idée en visionnant la bande annonce: je croyais que Michael allait chez un psy pour raconter son histoire; le fait de m’être trompée m’a plutôt plu ensuite dans la salle: au final, ce n’est pas tout le film qui se dévoile dans la bande annonce! ! Bien joué!
Pour poursuivre la note positive, j’ai trouvé les acteurs crédibles, surtout Kate Winslet dans le rôle d’Hanna Schmitz - son oscar est très mérité. Cependant si certains ont pensé plutôt le contraire, je dirais que c’est lié au montage, aux scènes sur lesquelles le scénariste s’est étendu et celles qu’il a négligées. Je crois qu’il se dégage de tout cela un manque de profondeur des personnages, et puis on ne comprend pas vraiment ni ce qu’ils font, ni pourquoi ils le font - cela est d’autant plus vrai si on n’a pas lu le roman.
Au final, je trouve l’exercice intéressant, mais comme tous ceux qui ont déjà vu le film, je trouve le livre bien meilleur.