Traductions de chansons allemandes

bonjour à tous . J’écoute pas mal de musiques allemande rap et rock car je trouve que les allemands ont des artistes d’assez bon niveau meme si la langue (surtout pour le rap) peut paraitre bizarre.

je cherche des traducs car j’aime bien comprendre ce que j’écoute
le problème c’est que je parle pas allemand
Serai t-il possible que certains membre du forum puisse me traduire quelques chansons.

En ce moment je recherche des traducs du rappeur bushido.
J’ai réussi à en choper pas mal 17 au total en allant sur des sites ou des topics rap allemand et j’ai traduit quelques chansons moi meme via le logiciel réverso mais c galère

J’ai également 1 traduc de alpa gun et 2 de massiv et 1 de fler

Pöur Bushido je nomme les traductions que g de lui :

Janine, stupid white man, vdszbz, alles veloren,wahrteit, bis wir uns wiedershen,asphalt, denk an mich,engel,gheddo,kein fenster,schmertterling,reich mir nicht deine hand , hoffnung strib zuletzt.
gibt es dich, nie ein rapper, dieser wiene wunsch.

voila pour bushido c vrai que j’en ai pas mal, mais peut-etre en à t-il fait d’autres qui lyricalement sont pas trop mal.

merci donc de me répondre pour savoir si certains peuvent me traduire ou trouver des traducs d’autres chansons de bushido ou autres

En musique allemande j’écoute également saad, bass sultan, joy denalane , nneka, glashaus, juli, ich und ich, lafee, massiv, alpa gun,j luv,
xavier naidoo etc…

merci/danke

Désolé je réponds alors que je ne peux pas t’aider…

En fait ce qui me donne envie de réagir est ta phrase :

En lisant ça, j’imagine ce que doivent penser les non-francophones qui ont souvent en tête le cliché du français, langue de l’amour, tellement romantiiiiiiique… en découvrant l’existence du rap en français ! Pour le coup, ça doit également leur paraître bizarre. Et pourtant, il y en a des flopées de groupes de rap français qui se prennent fort au sérieux sans imaginer un instant que leurs lyrics écrites dans la langue de Bernard Menez - changeons un peu, pas toujours Molière :laughing: - puissent sembler bizarres à quiconque.

Hum désolé pour ce petit hors-sujet :blush:

En Autriche, y a justement quelqu’un qui m’a dit il y a quelques jours qu’il avait écouté du rap français, et il avait trouvé ca trop « doux », car la langue est trop mélodieuse, ca fait pas assez gangster ^^

Pour répondre à Mamath, il existe aussi la possibilité pour toi de traduire toi-même, et de mettre tes traductions sur le forum pour que les autres membres puissent améliorer voire corriger.

AH merci de m’avoir répondu meme si silvergnak à répondu en hors sujet.

Pour te répondre tout d’abord silvergnak je disais simplement que l’allemand pouvait paraitre bizarre car ce n’est pas une langue standart comme l’anglais ou les langues latines qu’on a l’habitude d’entendre après c une question de gout.
Pour ma part je trouve que l’allemand s’accorde bien avec le rap ensuite c’est la qualité de l’artiste qui entre en jeu.

Pour ce qui est des traductions on va commencer par BUSHIDO car c’est mon rappeur préféré.

Comme je l’ai dit j’essaye au maximum de comprendre ce que j’écoute donc pour ça il faut traduire sur les 17 traductions de lui j’en ai faites 5 moi meme.

Je les postes et vous me dites ce que vous en dites .

Les 2 premières c’est deux chansons d’amour pas mal mais banale.

CHANSON 1

Bis Wir Uns Wiedersehen BUSHIDO Feat. Cassandra Steen / Jusqu’à ce que nous nous reverrons

Refrain Cassandra steen

Je compte les heures jusqu’à ce que nous nous reverrons

Et jusque là, tu peux prendre aussi mon cœur

je Regrette ta présence quand le matin tu vieillissais à côté de moi

La chaleur que tu m’a toujours donnée me manque.

Je compte les heures jusqu’à ce que nous nous reverrons

jusque là, tu peux prendre aussi mon cœur

je Regrette ta présence quand le matin tu vieillissais à côté de moi

La chaleur que tu m’a toujours donnée me manque.

Couplet 1 bushido

Et tant que , je crois presque pas a cela

Car ta photo sur le mur s’est recouverte lentement de poussière.

on me la emporté loin, Là où on n’est pas volontiers.

dans un endroit ou on oublie même son étoile.

pour que éloigné de Toi et sombrement comme un regard vide.

Bien que je pense à Toi, je ne sais pas qui est la .

C’était comme une lettre calme, une feuille de papier, mais sans texte.

meme aussi éloigne de toi , pense tu profondement a moi

J’ai tellement regretté. a un moment ma vue

Dans cette cellule s’assoit un garçon qui est si triste

Et chaque heure parait une éternité.

Je sais que tu attends dehors , car Tu sais qui est l’homme de ta vie

Regarde, chaque nuit j’ai rever de toi

Tu t’es bien soucié de moi, mais j’avais besoin de cela.

Et si un jour la solitude t’amène à pleurer

Tout deviendra bon, tout autre ne fait aucun sens.

bushido et cassandra steen couplet 2

cassandra steen

je ne peux formulez de mots ,. si ce n’est que tu es en moi

je demande autour quand tu n’est pas la et tu ne m’oubli pas

Les temps sont durs et malgré la distance , nous sommes plus proche l’un de l’autre chaque jour
I
je me sens tout de même si seul et je souhaite - que Tu vienne ici.

bushido

Et je te retrouve ainsi aujourd’hui enfin devant la dernière porte.

Je ne peux plus rien manger depuis longtemps, maintenant je me satisfait de Toi.

On me fait arrêter de nouveau, j’ aspire a te revoir.

Après toutes ses années je sors, . j’ai tellement a te raconter

Je suis un homme maintenant tout le monde peut s’étreindre .

Et avec un peu de temps , les cicatrices guérissent

Tu prend patience avec moi, s’il te plaît, tout est passé si vite

Tu m’offres ta confiance, et parfois beaucoup de larmes.

J’ai déjà le billet, et tout est désormais prêt pour le vol.

. Cela me fait de la peine . J’ai fait cela par bonne intention

Je vais tout arranger , je t’ai presque perdu

Je vois cela , mais cette vue est née en prison.

Ce que pour la forte femme ne, regarde Tu as un cœur de lion.

. aussi important que le danger, Tu resiste à la plus grande douleur

arrete le monde , car pour toi j’arrête le temps , le trésor Comme sur un vieux Gemäldern.

CHANSON 2

BUSHIDO feat cassandra steen

Hoffnung stirbt zuletzt l’espoir meurt en dernier

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

Mon ange me fait de la peine ainsi
Cela me fait la peine que j’écris ici
J’apporte cela à peine sur le cœur
Tu n’es pas ici et j’écris ce vers
J’écris ce vers, je l’écris pour toi
J’écris malheureusement ces quelques lignes pour toi
J’espère que tu me pardonneras
Que quand tu les liras ici tu ne pleureras pas
Cela est infiniment difficile pour moi
Je souhaitait que notre temps dure infiniment
Je m’assoie ici et sens ton odeur
Des larmes me viennent et je perds mon souffle
Mais je dois aller loin, je te laisse ici maintenant
Je te regarde et je me déteste pour cela
J’aurais tant voulu t’en dire plus
Je resterai si je pouvais, les étoilent demandent
Si je ne vois pas moi-même la réponse
Tu es le printemps, l’été, la neige
J’ai fuis comme tu ne me mérite pas
Tu ne mérite pas quelqu’un comme moi
Laisse moi à mon destin, je prie pour toi
Bien que je parte je vis pour toi
Regarde comme le jour est gris
Tout ceci a un sens, quand on doit faire son deuil

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

L’amour lui-même, ne connaît aucun renoncement
Le temps apporte la lumière
Si ton choix est correcte

Je sens ton arrêt cardiaque sous la surface froide
Qui nous tient séparé et que tu décris également maintenant
Je sens la peur devant la faiblesse dans laquelle tu t’écroules lentement
Et pourtant je suis présente
Donne-toi l’amour que dehors personne n’a à t’offrir
Es-tu prêt à ce que tu risques
On regrette seulement ce qu’on n’a plus donné lorsqu’on ne le donne plus

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

Cela peut déjà être, mais je ne peut pas me décider autrement
Depuis longtemps écoulées sont les sablières
Peut-être que je fais maintenant tout faussement
Je sens cette boule dans ma gorge
J’avale et ne parle plus
Je regarde et ne te vois plus
Je ne laisse plus rien à moi à coté
Offre ta vie à un autre homme
Lève toi et continue sans moi
Je demande n’importe quand au vent où tu es
Si alors tu m’entends chuchoter
Pense à moi et j’embrasse ton cœur
Tu étais toujours ma lumière de bougie
Je m’en vais, quand c’est le plus difficile
Ne sois pas triste, tu ne peux rien pour cela
Bien que ça soit lourd, la peur est la porte

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

Je ne peux te l’expliquer
Comme ta vue me blesse
Je t’offre mon cœur
Car mon espoir meurt en dernier

CHANSON 3

Bushido

Dieser eine Wunsch/ ce désir ci

couplet 1

Frère ceci est ma dernière lettre
Tu sais je l’écris seulement pour toi
Et tu lis dans chaque ligne indiquait me rencontrer
Rien n’est pour l’éternité
Et bien que , je suis à me demander
Pourquoi Dieu t’a déjà si tôt enlever la vie
et bien que 1000 questions me poussent chaque jour a me demander pourquoi
les reproches chaque nuit quand je dors me prennent
Je jure je n’en peux plus
mec j’espère que tu comprends ce que je ressent
s’il te plait , sèche mes larmes
J’écris en pressent contre son coeur mec
Et ta photo se trouve directement à côté du lit
Je brûle chaque nuit le cierge
chaque jour des prières sont dites
de toute façon tu remarques comme la vie est courte
je jure je peux encore rire
Alors, je me suis souvent dit oublis tes chagrins
je suis sacrément affirmé
Je te regrette mec
la bande à la photo au visage long

Refrain

Si Dieu pouvait me satisfaire seulement a ce désir
que tu désire seulement une fois
Si tu peux avoir envie de me pleurer
mec nous sommes à la fin
pourquoi je ne te prendrai pas encore une fois dans les bras
Je réussis cela comme je dois le faire
Si Dieu pouvait exaucer ce désir
que tu désire seulement une fois
Si tu peux avoir envie de me pleurer
Comme je suis prêt a lutter
pourquoi je ne te prendrai pas encore une fois dans les bras
Je réussis cela comme je dois le faire

2eme couplet

Ton enterrement
le pire jour de toute mon existence
le céremonial se déroulait pourtant
Et ta mère
Elle m’a fait de la peine ainsi
Elle a tellement pleurée
Ton père la prenait dans ses bras
Et ta petite soeur
ils ont toujours pas ramassé
Mais pour cela ton grand frère
Son visage était pâle
ici il y avait tellement des gens
je ne les connaissais pas tous mec
mes amis a moi
tout tes amis etaient la
Si tu savais comme tu nous manques
Dis donc tu rescent cette tristesse
Si tu peux désiré tourmenter comme les garçons unsre
Et crois moi nous sommes plus prêts en chemin
ainsi le soir l’envie nous a passé de boire du rhum
Personne de nous à ce jour n’oublie de penser à toi
J’ai perdu mon ami
Et aucun prochain
Je suis surement ainsi affirmé
je te regrette mec
J’espère seulement que au ciel nous te manquons peu

Refrain

3eme Couplet

Je garde sur la sueur
imprégné encore par la sueur de ce rêve
Nous nous asseyons tout les deux sur le divan
Tu m’as regardé d’un air satisfait
Alors ensuite, nous avons courru dehors
Pour aller nous promener
Mais toute la plage était grise
le soleil ne pouvait pas brillé mec
Parce qu’il était trop sombre
Tu as si souvent demandé que les jeunes échouent au cercueil
Les fleurs blanches et le ciels étaient teintés de turquoise
Peut-être, que je n’étais pas tant éloigné du paradis
Je ne voulais pas autant parler , pourtant, je pouvais
c’est ainsi que j’écris cette chanson pour toi
Si tu peux savoir ma corne
Si tu pouvais me laisser tomber sa tête
Si tu me pouvais jette sa tête par cette cloison vitrée
Je te jure je suis coupé de toi
Non tu étais non seulement
Tu as disparu comme un ange
Ton visage était libre
Libre de s’occuper
libre de blesser
Nous te regrettons tellement

Refrain

CHANSON 4

BUSHIDO : Wahrheit / La vérité
Refrain
Chaque jour ressemble à un combat
On le surmonte blessé
après en apparence on ne montre aucune souffrance
Personne doit savoir la vérité
a chaque instant on y pense
Si on doit aller directement plus loin
comme les blessures sont profondes
Personne ne doit savoir la vérité
Couplet 1
Il rentre à la maison et trouve cette lettre
Le huissier a noter la date
Ses enfants ont le sourire
Mais il agit comme pétrifié
Parce qu’il a seulement trois semaines de temps
Sa femme est dans la cuisine et elle fait la vaisselle
Il eteind en bas le chauffage et la maison devient froide
Il a peur de dire la chose a sa femme
Il prend d’abord les enfants et les couchent tout les deux
Il met son manteau
Et va devant la porte
de toute façon personne a par lui-même a la force
pendant dix ans cloîtré comme un porc
Avec des petits boulots sa femme n’y arrive pas
Comment il doit annoncer cela
Il a besoin de plus d’argent
Pour nourrir tout le monde
Et maintenant il y retourne
Sa tête est baissée
Il essaie d’éviter la merde
COUPLET 2

Au moi prochain
Si le téléphone sonne alors
C’est son chef
Maintenant arrive les problèmes
tout est finit
L’entreprise est en faillite
désespéré il cherche une idée
il a la sensation de néant
Sauf le sien deviendrait il reste
bienvenue dans la réalité
La sienne se Brise
Ses yeux deviennent vides
Sa femme remarque qu’il est préoccuper
il lui dit que rien ne sera jamais comme avant
il lui dit qu’il ne pourra Pas payer le loyer
Et la famille doit partir
Maintenant, il regarde dans les yeux ses enfants
S’ils savaient seulement
il devient mille fois plus mauvais
Il n’a pas choisi cela
Cet homme était si fort
Un époux un père exemplaire
il avait tellement honte
Ainsi il ne la raconté à personne
Parce que le problème la tellement tourmenté

COUPLET 3
être en vie et descendre le ruisseau
Quelle tragédie
Comme un petit enfant tombant du mur
Il n’a plus rien
cela ne valait plus la peine de vivre
Et là il donnait son visage
sa femme maintenant le déteste
Il se noi dans l’alcool
Il a intéré d’economiser
il prend même l’argent
dans la tirelire de sa fille
que doit t-on faire si l’argent ne suffit pas
Dans la piece il s’assoit
pleine de générosité
Et sa vie défile
son ame est brisé
un mec aveugle sur le sol
il Ne voit plus le ciel
il se remémore le passé
la vie d’être a la ville
Il ferme les yeux
Il sait qu’il a tout perdu
il est au bout du rouleau
personne n’a a s’occuper de cela

personne ne doit savoir la vérité

personne ne doit savoir la vérité

personne ne doit savoir la vérité

Oh non oh non oh non

CHANSON 5

Bushido feat fler

Asphalt: l’asphalte

Refrain

Les jantes se reflètent dans l’asphalte Jusqu’à ce que l’asphalte brûle,
Tu vois la ville dans la nuit tant que l’asphalte brûle
La pierre est froide seulement tant que l’asphalte brûle,
Je rappe pour mon quartier jusqu’a ce que l’asphalte brûle,

Bushido:

La fête est finie, car maintenant le morceau s’apelle « Bloodsport »!
Je ne te connais pas toi et ton équipe , encore ta merde de village ! Nique Torch
je n’ai aucun respect et aucun complexe et donc aucun pressentiment sur ton putain de rap
On encule tout les macs Je suis trop dur pour le rap allemand, moi c’est merde egalement là où vous marchez et où vous vous cachez !
Maintenant c’est l’effondrement je viens dans ta ville , va te construire une baraque , je nique ta femme maintenant!
Je fais mon argent avec des trips, Koks et Crack-Rocks et jusqu’a ce que l’ Asphalte brûle
je fais du block la réussite , Je rappe encore pour les enfants de l’aire de jeux
cela n’a rien changé , Sonny fait du song vulgaire!
La rue vous déteste vos songs , votre langage à dormir debout ! Vous etes des jouets ! Parce-que je viens
et que votre fêtes crain ! Je suis trop direct trop brutal trop complet . être le bas-fond ; pourquoi
Stuttgart ne vend rien et verreckt!
Dès maintenant c’est chaque rappeur emmerdant qui est mon ennemi , appuis sur stop si tu en a assez
ou remballe yeah!

Fler:

Qui se donne autant que moi , Frank White, vous etes complètement à coté de la plaque , c’est pour
cela qu’on s’éloigne pour m’atteindre je suis très loin ! tu me Donne le micro je rappe et le pays marche
je vous boxe seulement tout les deux par le fond.
Je fais mon song et chacun de vous voudrait en être , tu me voudrait chargé à block et je
te nique le croupion , Bushido son gratte ciel , celui qui fait le meilleur song de la ville
tu fais le gangster , Mais je baise aussi votre chanson, tu plaisante Maintenant, tout le monde est mon ennemi
je vais vous extraire , seul je vis dans les rues de la ville
Qui est aussi dur que moi en cette heure, Dans cette ville, dans le quartier ,
avec aucune aide et largement?
Maintenant, je suis underground, demain j’apporte la comète , tu vas à la maison , parce que dans
Le hip hop rien ne peut pas aller sans moi . Tu viens trop tard, mon song est vendu malheureusement ,
la puissance que vous voulez Votre plaisanterie reste out !

voila après je pense que je me suis pas mal démerdé sauf pour la dernière peut-etre :smiley: :smiley:

Le rap français trop doux?! :astonished: Je dois dire que même le Times n’est pas d’accord avec ton ami!!Ils ont publié un article dans lequel il décrivait le rap français comme trop violent (sauf celui de Marseille,dont ils faisaient l’éloge!!) :smiley: Il a écouté quoi ton ami?
(désolée mamath de squatter ton sujet) :laughing:

Il parlait de la sonorité, pas des textes. C’est quelqu’un qui n’a que très peu de connaissance en français, donc il ne s’est basé que sur le son pour donner son avis, pas sur le sens. :slight_smile: Mais je ne sais pas exactement ce qu’il a écouté.

Mamath, il aurait été plus pratique de mettre la version originale à côté :wink:

Heu, moi je t’avoues que je n’ai lu que le début mais " le temps jusqu’à ce que nous nous reverrons " je dirais plutot " jusqu’à ce que nous nous revoyons ", mais bon on comprend l’idée ! :wink:

Moi je trouve que c’est tant mieux si le rap français n’a pas cet aspect " brutasse ", ça laisse plus de place aux textes, et ça peut donner des choses pas mal !

:smiley:

ah oui pardon c’est vrai que les textes originaux vous aurez peut-etre mieux aidé.

je pense quand meme avoir compris le sens des chansons. à vous de me
dire . Vous pouvez aller sur le site www. musicway.de on trouve tous ses lyrics :sunglasses: :sunglasses:

je pensais à une autre de lui peut-etre pas mal c’est « dein leben »

qui veux dire je pense "ta vie "donc elle vaut peut-etre le cout d’etre traduite

Je la poste.

BUSHIDO FEAT FLER « DEIN LEBEN »

Ach sei leise!-fick dein Abitur,du gehst brav zur Schule,ich schlaf aus bis 13 Uhr.
Ich hab mein Geld,du die Eins in Mathe,wenn der Lehrer was verlangte war die Antwort
« halt die Klappe! ».
Yo, ich kacke auf das Leben wie es sein muss, wenn es das ist was man will mach ich
sofort damit schluss!
Schlechter Einfluss war ich für alle Kinder, 1. Klasse, 20 Tadel, und danach war es
noch schlimmer!
Ich bin nicht nett und fetz mich mit jedem dritten,wieso glaubst du kann ich dann
einfach leise vor dir sitzen?
Du schreibst dein Aufsatz, ich häng in den Straßen ab, du willst was erreichen, doch
da draußen kackst du krass ab. Ich mach nicht schlapp, deine Mutter liebt dich nur
wenn du bei ihr chillst und noch lernst bis 20 Uhr.
Du bist so schlau, was willst du erreichen?
Was ist deine Zunkunft? Schwach?
Ein Haufen Scheiße!

Refr. (2 x)
Bist du mit dir selbst zufrieden, sag mir was bringt dir dein Leben?
Was hast du genommen und dafür zurück gegeben?
Es ist gut so wie es ist, bist du stolz drauf was du bist?
Mach es ruhig wie die anderen, es ist scheiße die du frisst!

Meine Mutter dachte damals ich geh in den Kindergarten,doch als kleiner Junge machte
ich schon Stress in meinen Straßen,klaute andern Kinder ihre Fahrräder und
Bälle,quälte lahme Tauben mit’ner Tischtenniskelle.
Wir spielten alle Rocky und ich brach mir meine Nase, früher war die Welt so groß
wie meine Fußgängerpassage
Auf einmal kam die Schule und viele große Fehler, kamm ne Pussy wollte ficken und
ich boxte meine Lehrer!
Jeden Tag das selbe,ich war ständig beim Direktor, in der 12.Klasse war mir
schließlich klar ich mache schluss!
Ich tat was ich muss,brauchst du Drogen komm zu mir!
Du willst ne heile Welt, dann schau nicht vor deine Tür
Es sind 2 Jahre und ich 3 mal vor Gericht, jeder redet irgendwas von wegen Arbeit
oder Pflicht
3 Jahre Arbeit und jetzt nur noch Arbeitsamt, ich hab aufgehört zu jobben und fang
auch nicht wieder an!
Rap füllt mein Magen,Rap lässt mich in Ruhe schlafen,ich bin unabhängig und lass
mich von keinen mehr verarschen!
Du bist nicht wie ich, also kannst du nicht verstehen, Rap fickt den ganzen Rest und
lässt euch schwul darüber reden.

Refrain

je fais le refrain dèjà voir si j’arrive à en sortir un truc après si il y en a qui veulent faire le couplet 1 et 2

:smiley: :smiley:

[/url]

ben moi j’aimerais bien que tu mettes ta traduction de Janine…ça m’éviterait de le faire!!! :laughing: :laughing:

tiens sheshou voila la traduc de janine

si tu en veux d’autres demande. :smiley: :smiley:

BUSHIDO

JANINE

COUPLET 1

Il était une fois une fille
Elle était légèrement précoce
Et elle nous fait chaud au coeur
Comme du vin chaud
Elle était encore jeune
Son prénom était Janine
Sa mère était là
Mais il a attendu qu’elle dorme
Cette expériance elle la déjà faite à 14 ans
Pauvre fille
Parce qu’elle habite dans le pire quartier de la ville
avec une mère qui s’accroche toujours aux mauvais homme
A des vieux clochards sans argent agressif
Comme était aussi son beau-père
Mais Janine n’y crois même plus elle-même
Ce qui est arrivé cette fois-ci
Parce qu’il lui a dit
Qu’il n’est pas trop vieux pour elle
Aussitôt il l’a viola
Tout était de trop
Parce qu’il à toujours recommencer
Et comme tout les soirs
Il est venu aussi cette nuit là
Tu doit me donner
Ce que ta mère ne me donne plus
Et bientôt elle remarqua qu’elle était enceinte
De cette homme

REFRAIN

Je te raconte une histoire qui est vrai
De Janine une fille qui avait à peine 14 ans
Elle n’a plu vu d’issu
Elle voulait toujours se fier à quelqu’un, mais à qui ?
Elle ne pouvait même pas se fier à elle-même
Elle a même perdu sa confiance en elle
Et bien que tout semble quand même toujours si normal
Tout est dans le cul
Elle s’appel Janine

COUPLET 2

Elle est enceinte personne ne peut le savoir
Comment doit-elle se débrouiller ?
En réalité les amis sont là pour ça
Elle en avait pas lorsqu’elle était au 9ème mois
Tout de suite les contractions commencèrent
Et vite Janine remarqua
Que le bébé venait au monde
Elle ne va pas loin
Elle descend les escaliers
Où pouvait-elle être seule? Dans la cave de sa mère
Entre les toiles d’araignée et des cartons
Elle doit avoir un magnifique garçon
Le bébé sur les genoux
Elle ne sait pas se qu’elle doit faire
Elle ne sait pas si elle doit pleuré Ou rire
De peur de rentrer à la maison avec l’enfant
Elle resta un moment dehors
Elle a seulement 14 ans
Janine ayant peur des coups
Maintenant elle dépose son bébé devant l’église et cour

REFRAIN

Je te raconte une histoire qui est vrai
De Janine une fille qui avait à peine 14 ans
Elle n’a plu vu d’issu
Elle voulait toujours se fier à quelqu’un, mais à qui ?
Elle ne pouvait même pas se fier elle-même
Elle a même perdu sa confiance en elle
Et bien que tout semble quand même toujours si normal
Tout est dans le cul
Elle s’appel Janine

COUPLET 3

Elle n’est pas celle de 14 ans qui mettent du vernis à ongle
Plutôt une qui à 14 ans encaisse les coups
Aujourd’hui Janine sait
Que quand il pleut elle est mouillée
Elle le regrette chaque jour de ne plus avoir son bébé
Elle n’est plus heureuse
Elle a tellement honte
Elle a toujours pensé que sa vie à merdé
Une existence plus intelligente
Son style de vie est de seconde main
Elle est désolé de s’être simplement enfuit
Que doit-elle faire arrivera t-elle à prendre la courbe
Elle ne voit pas clair parce qu’elle a été violée

C’est Janine éloignée de son beau père
Et sa vie ne valait rien pour elle
même pas un centime
c’était comme si elle se battait jusqu’à la fin
mais elle sait que tout ça maintenant doit avoir une fin
Et elle se souvient de son enfant
Elle ne sait plus maintenant
Elle se place sur le pont et …

Bon j’ai fais le refrain de DEINE LEBEN et ça donnerai ça

version originale

Bist du mit dir selbst zufrieden, sag mir was bringt dir dein Leben?
Was hast du genommen und dafür zurück gegeben?
Es ist gut so wie es ist, bist du stolz drauf was du bist?
Mach es ruhig wie die anderen, es ist scheiße die du frisst

version traduite

es tu content de toi-même, Dis - moi ce que t’apportes ta vie ?
qu’est ce que tu as pris et as rendu pour cela ?
est-elle comme elle doit être, Es tu fier de ce que tu es ?
fais la tranquille comme autrement c’est de la merde que tu bouffes!

ma traduction est cohérente mais la dernière phrase fait défaut :confused: :confused:

Oui, le problème résulte de l’interprétation de « ruhig » qui, outre sa signification propre de « tranquille », est souvent là pour compléter une phrase, sans signification particulière, jcomme par exemple dans l’expression française « Tu peux toujours…, va… ». Et puis, il y a « wie die anderen » qui a été mal compris (« comme autrement » au lieu de « comme les autres ».
Je proposerais « Fais donc comme les autres, va, c’est de la merde que tu bouffes! »

je viens de faire le couplet 2 de dein leben interprété par bushido

version originale :

Meine Mutter dachte damals ich geh in den Kindergarten,doch als kleiner Junge machte
ich schon Stress in meinen Straßen,klaute andern Kinder ihre Fahrräder und
Bälle,quälte lahme Tauben mit’ner Tischtenniskelle.
Wir spielten alle Rocky und ich brach mir meine Nase, früher war die Welt so groß
wie meine Fußgängerpassage
Auf einmal kam die Schule und viele große Fehler, kommt ne Tussi wollte ficken und
ich boxte meine Lehrer!
Jeden Tag das selbe,ich war ständig beim Direktor, in der 12.Klasse war mir
schließlich klar ich mache schluss!
Ich tat was ich muss,brauchst du Drogen komm zu mir!
Du willst ne heile Welt, dann schau nicht vor deine Tür
Es sind 2 Jahre und ich 3 mal vor Gericht, jeder redet irgendwas von wegen Arbeit
oder Pflicht
3 Jahre Arbeit und jetzt nur noch Arbeitsamt, ich hab aufgehört zu jobben und fang
auch nicht wieder an!
Rap füllt mein Magen,Rap lässt mich in Ruhe schlafen,ich bin unabhängig und lass
mich von keinen mehr verarschen!
Du bist nicht wie ich, also kannst du nicht verstehen, Rap fickt den ganzen Rest und
lässt euch schwul darüber reden.

version traduite

Ma mère pensait à cette époque que j’étais dans le jardin d’enfant , comme un petit garçon faisait
je stressais dèjà dans le tramway , les autres enfants jouaient à leurs bicyclettes et ballons
fumant la jambe du pigeon en s’énervant sur la table de ping -pong.
Nous jouions tous les Rocky et Je me défractais mon nez, Avant le monde était si grand
comme mon passage à pied
sur une seule venait l’école et diverses grandes erreurs La crête ne voulait baiser et
Je boxais mes professeurs!
Chaque jour le même, J’étais continuellement chez le directeur, Dans la 12ème classe ça m’était finalement clair, enfin, je faisait l’épilogue
Je faisais ce que je devais faire , tu as besoin des drogues viens à moi!
Tu veux guérir le monde , Alors ne regarde pas devant ta porte
moi ça a été 2 ans et 3 fois devant la justice, Chacun dit quelque chose à cause du travail ou du devoir
3 ans d’interrogations et toujours l’agence pour l’emploi, J’ai cessé de bosser et je ne recherche pas un nouvel emploi!
Le rap remplit mon estomac, Le rap me fait dormir dans le calme , je suis indépendant et ne laisse personne se foutre de moi !
Tu n’es pas comme moi, Donc tu ne peux pas comprendre, Le rap nique tout le reste et
et par dessus tout les homosexuels.

Pour la dernière phrase désolé si ça a put choqué mais c’est ce que j’ai traduit
après je ne cotionne pas ce genre de propos que soit bien clair .

je pense que cette traduc peut etre retravaillé donc si des gens veulent me corriger :slight_smile: :slight_smile:

De toute façon,tout le monde sait que bushido est Homophobe!!!C’est pas parce que l’on écoute sa musique qu’on l’est forcément!^^
Personnellement,j’aime bien ce qu’il fait,même si je n’adhère pas à ses propos homophobe!
T’aurais pas la traduction de tokio hotel diss(sa chanson contre tokio hotel)?^^
Merci!!!

Par contre,je ne suis pas totalement d’accord avec toi chacha.Ce n’est pas parce que il n’y a pas forcément cet aspect brute de la langue qu’ils en profitent pour écrire de bons textes :laughing: Parce que quelques fois,certains textes laissent à désirer!!!

Personnellement, je pense qu’au-delà de la langue, la façon de parler/chanter et le timbre de voix y sont aussi pour beaucoup… Je suis d’accord que du MC Solaar, c’est très doux comme rap, mais j’en dirais pas vraiment autant de Joey Starr…

désolé Seshou mais j’ai pas la traduc de sa chanson contre tokio hotel.
Par contre une de lui qui est pas trop mal c’est « stupid white man » tu la veux ? :slight_smile:

J’ai fait le couplet 2 de deine leben interprété par fler

Ach sei leise!-fick dein Abitur,du gehst brav zur Schule,ich schlaf aus bis 13 Uhr.
Ich hab mein Geld,du die Eins in Mathe,wenn der Lehrer was verlangte war die Antwort
« halt die Klappe! ».
Yo, ich kacke auf das Leben wie es sein muss, wenn es das ist was man will mach ich
sofort damit schluss!
Schlechter Einfluss war ich für alle Kinder, 1. Klasse, 20 Tadel, und danach war es
noch schlimmer!
Ich bin nicht nett und fetz mich mit jedem dritten,wieso glaubst du kann ich dann
einfach leise vor dir sitzen?
Du schreibst dein Aufsatz, ich häng in den Straßen ab, du willst was erreichen, doch
da draußen kackst du krass ab. Ich mach nicht schlapp, deine Mutter liebt dich nur
wenn du bei ihr chillst und noch lernst bis 20 Uhr.
Du bist so schlau, was willst du erreichen?
Was ist deine Zunkunft? Schwach?
Ein Haufen Scheiße!

Ah, est bas! Baise ton baccalauréat, tu vas sagement à l’école, Je dors suffisamment jusqu’à 13 heures.
J’ai mon argent, tu es le numéro un en maths , quand le professeur ralenti la réponse " fermez les claplets"
je chis sur la vie comme ça doit etre , quand c’est ce qu’ on voudrait me faire
Immédiatement de ce fait la conclusion!
j’etais une mauvaise influence pour tous les autres gamins , 1. Classe, 20 blâmes , Et ensuite, ca a été pire !
je ne suis pas sympathique et loque moi avec chaque troisième, Pourquoi crois tu pouvoir ensuite aller devant moi ? tu ecris ton article Je suis accroché dans les rues Tu veux atteindre ,
Mais là dehors, tu te chis très nettement dès, Je ne fais pas fatigué Ta mère t’aime Seulement si tu est chez elle et apprend encore jusqu’à 20 heures. Tu es si malin, Que veux tu obtenir ?
Qui est ton Zunkunft ? la faiblesse?
un tas de merde!

Le problème c’est que ils me semblent rapper en argo donc pour moi c chaud :cry: :cry:

En fait bushido et fler raconte leur jeunesse dans cette chanson.

Vas-y matmath!!!Balance la sauce!!^^

Sei leise = fais moins de bruit. peut être meme « tais toi » ?
du hast die Eins in mathe = tu as les bonnes notes en maths (en allemagne, les notes vont de 1 à 6, 1 étant la meilleure)
verlangen = exiger. (ralentir = verlangsamen)
ich kacke auf das leben, wie es sein muss. j’aurais traduit « j’emmerde la vie comme il se doit ».

je regarderai la suite plus tard. si j’ai le temps et le courage, j’essayerai de la faire entièrement… :slight_smile:

Hé, baisse d’un ton ! J’m’en fous de ton bac, tu vas sagement à l’école, je dors jusqu’à une heure d’après-midi
J’ai du fric, toi un 18 en maths, quand le prof la ramenait, je répondais
« Ta gueule ! »
Ouais, j’emmerde la vie, comme il se doit, si c’est ce qu’on veut de moi, je fais exactement le contraire
J’ai une mauvaise influence sur les gamins, en CP 20 avertos, et après encore pire
Je ne suis pas gentil, je me fritte avec tout le monde, comment veux-tu que je reste assis en silence au premier rang ?
Tu écris ta dissert, je traine dans la rue, tu veux réussir, pourtant
dehors, tu chies dans ton froc. Je ne vais pas crever, ta mère ne t’aime que quand tu restes à la maison et bosses toute la soirée
Du bist so schlau, was willst du erreichen?
Tu te crois malin, tu veux réussir quoi?
C’est quoi, ton avenir? faible?
une vie de merde !

Ce Bushido raconte vraiment des inepties. Cet ignard ne sait visiblement pas non plus ce que bushido donc 武士道 signifie réellement. C’est un samouraï de dessin animé, ce type. Faites-lui savoir que les samouraïs étaient non seulement très obéissants, mais également humbles, loyaux, serviteurs de l’autorité et très cultivés. L’inverse exact de cet individu. De plus, 武 signifie l’armée, je rirais bien de voir cet homme en soldat marcher au pas… :laughing:

Je regarde de temps en temps ses textes avec les secondes ou les troisièmes, ça m’amuse de montrer le ridicule des textes. Les élèves sont souvent surpris que ça ne me gêne pas du tout de leur donner du vocabulaire vulgaire et ne découvrent souvent ces messages auxquels ils n’adhèrent pas du tout. L’un d’entre eux m’expliquait que c’est l’énergie de croire en soi et la transgression du langage qui leur plaisaient, pas le romantisme naïf de banlieue. Bref, dans le rap, ils aiment le contenant, mais zappent complètement le contenu. Les élèves sont moins cons qu’on ne le croit.

Pour l’énergie de croire en soi, je ne sais pas, ça me parait un peu, disons « vague », par contre pour ce qui est de la transgression du langage, tout à fait d’accord avec ce que dit ton élève.Bon, il y a encore du boulot pour arriver au niveau de Rimbaud ou de Baudelaire…mais qui sait?..dans un siècle peut-être, avec l’allongement de la vie!
:wink: