Un joli petit site sur l'origine de certaines expressions

Je cherchais l’origine de l’expression « blau machen » et du substantif « Blaumacher » suite à la lecture d’un titre de presse ;« Deutsche sind kein Volk von Blaumachern= les Allemands ne sont pas un peuple de tire au flanc »…et je suis tombé sur un petit site très interessant et très sympathique ,expliquant l’origine de plusieurs expressions courantes mais un peu énigmatiques pour les non-germanophones. En espérant que ça pourra rendre service aux amoureux et curieux de la langue allemande.
Herkunft von Redewendungen :
http://zigarettenpapier.npage.de/herkunft_redewendungen_96191897.html
:wink:

Merci Michelmau !! en jetant un oeil je suis tombée sur cette expression :

Les allemands ont une grenouille dans la gorge, quand nous on a un chat dans la gorge c’est ça ?? (pour un peuple qui dans sa généralité ne raffole pas des cuisses de grenouilles… c’est plutôt marrant !!! :laughing: )

Frosch im Hals… expression de ce jeudi à retenir… :wink:

Exact !Par contre, quand ils ont « einen Kater = un matou »…ça veut dire qu’ils ont la « gueule de bois »…ou pour parler raffiné, la « xylostomie »…Je dis ça parceque c’est la traduction de Kater que j’avais rencontrée pour un poëme de Heinrich Heine. Sûr que « xylostomie », ça fait nettement plus classe que « gueule de bois. »
:laughing:
:wink:

J’adore les expressions, elles traduisent vraiment l’esprit d’une langue et permettent en général de s’amuser un peu en apprenant plus facilement
Merci

Prends garde qu’à force de « faire bleu », on ne t’envoie des « lettres bleues »! :bad: L’emploi des couleurs dans les différentes langues est également très intéressant et amusant!