A propos d’une éventuelle interdiction du NPD, on a souvent parlé de « V-Person, V-Mann (pl: V-Leute) » infiltrant ce genre de mouvement.
Peut-on rendre ce terme en français par "informateur, indic, mouchard, infiltré " ???
A propos d’une éventuelle interdiction du NPD, on a souvent parlé de « V-Person, V-Mann (pl: V-Leute) » infiltrant ce genre de mouvement.
Peut-on rendre ce terme en français par "informateur, indic, mouchard, infiltré " ???
HHmmm… C’est « infiltré » qui pose problème, et qui correspondrait plus à « verdeckter Ermittler ». D’ailleurs, le Code de procédure pénale suisse traduit « verdeckter Ermittler » par « agent infiltré ». Il s’agit en l’occurrence de fonctionnaires de police.
Les « V-Leute » sont recrutés dans le milieu où ils évoluent. On peut donc les appeler en français « indics » ou « mouchards », ou « balances ».
, Andergassen !
J’ajouterais bien « taupe » à la liste.