V-Person, V-Mann, V-Leute

A propos d’une éventuelle interdiction du NPD, on a souvent parlé de « V-Person, V-Mann (pl: V-Leute) » infiltrant ce genre de mouvement.

Peut-on rendre ce terme en français par "informateur, indic, mouchard, infiltré " ???

HHmmm… :confused: C’est « infiltré » qui pose problème, et qui correspondrait plus à « verdeckter Ermittler ». D’ailleurs, le Code de procédure pénale suisse traduit « verdeckter Ermittler » par « agent infiltré ». Il s’agit en l’occurrence de fonctionnaires de police.
Les « V-Leute » sont recrutés dans le milieu où ils évoluent. On peut donc les appeler en français « indics » ou « mouchards », ou « balances ».

:merci: , Andergassen !

J’ajouterais bien « taupe » à la liste.