Village allemand à vendre

Voulez-vous acheter un village en Saxe? Malheureusement c’est pas moi qui l’offre, mais ce beau village est à vendre pour 300.000€.
Il s’agit en effet d’une ferme bâti au 18e siècle, proche Bautzen. Qui veut? :mrgreen:


source: klamm.de

Informations en français
Et voici toute l’histoire de ce petit coin du monde

Moiiiiiiiiiiiiii moiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii

Bon, j’aurais juste à hypothéquer ma famille et même vendre mes organes pour récolter tout l’argent, mais un village en Saxe je veuuuuuux!

On se côtise et on en fait le village AOX ? Pour que tous les membres du forum aient l’occasion d’aller en Allemagne quand ils veulent :smiley:

:top: Bonne idée! Combien de membres sommes nous? Ou bien on cherche un sponsor?

300 000 euros, c’est pas très cher, c’est le prix d’un petit appart à Paris. :wink:

Pas étonnant qu’ils vendent: :open_mouth:

:mrgreen:

:laughing:

Traduction pour les non-germanophones :

  1. Population :
    1580 : 2 possédés
    1777 : 2 possédés

Traduction actuelle, Sonka!
Si aujourd’hui, « besessen » a uniquement le sens de « possédé », il s’employait à l’époque, dans certaines régions, aussi pour « ansässig », résident. Ce qui irait mieux dans le contexte! :smiley:

Oui, c’est ce que je soupçonnais ! Mais je n’en ai trouvé la confirmation nulle part, donc j’ai préféré attendre qu’un savant comme toi complète :wink:

et les 2 possédés sont toujours vivants depuis 1777 ??? :laughing: :laughing: :laughing: :laughing:

Je suis aussi d’accord pour créer le village d’AOX :wink: (irréductibles gaulois au milieu de l’allemagne ?? :lol )

Bonne idée, je le pense aussi. Je pourrais donner 254€ :smiley:
15.000 m² de terrain, une grande maison de 350m², 13 chambres, trois salles de bains et trois cuisines. C’est pas mal. En plus, il y a un bassin de natation, un aire de jeux et même un téléphone!
Ce village ferait un bel hôtel… :wink:

Et qui plus est, à proximité immédiate de l’autoroute A4! (sortie Uhyst à 6 km).

Je peux cotiser 2000€ à condition que je sois Bürgermeisterin et qu’une rue s’appelle Dresdner Straße :smiley:

Il n’y a qu’une seule rue, alors Dresdner Straße fait 100% de tous. :open_mouth:

Baaah… heu…
Le gymnase du coin portera mon nom, au lieu de la rue?
Keine Ahnung :mrgreen:

Ah, à propos, ce village est introuvable sur les cartes et atlas courants au 1/200000e (même pas sur l’atlas routier de la RDA, et pourtant, il n’y avait pas plus complet…). Il est vrai que une ou deux masures… Il n’y a que sur les cartes à petite échelle que l’on peut trouver sa trace. Par contre, sur la carte « Bautzen » de la cartographie militaire austro-hongroise (1896, Mühlberger, Gregor), j’ai sous les yeux un village assez conséquent.

On le voit bien sur Google Earth :smiley:
C’est entre Paßditz, Zscharnitz, Prischwitz et Zischkowitz ? Ou bien suis-je trop à l’est :unamused: :laughing:

Non, tu as tout bon, Mislep! :smiley:

Pour accéder à la demande de Dresden demandant une Dresdener Strasse, je n’ai rien contre, mais à la condition, comme c’est l’usage dans l’arrondissement bilingue de Bautzen/Budyšin, de mettre des panneaux d’agglomération et des plaques de rue bilingues (Liebon/Libon) et « Dresdener Straße / Drježdźanska dróha », histoire de sauvegarder la couleur locale! :mrgreen:

:laughing:

Oui, je suis d’accord pour la couleur locale!

Et le dimanche, les filles de AOX devraient évidemment se promener en costumes folkloriques obersorbisch (sorabe supérieur?) dans notre grande rue de Dresde! :mrgreen:

tourismus-sorben.com/de/

Bien situé d’ailleurs, notre village, avec les belles villes de Dresden et de Bautzen (et Görlitz) tout près!

bautzen.de/tourismus.asp?mid=152&iid=241

Et surtout, aïe, j’ai quand même un petit pincement au coeur en y pensant, mais je suis passé par là moi aussi, elles devront apprendre et parler aussi le haut-sorabe! C’est pas si simple… Déjà que l’allemand, c’est pas tellement de la tarte… Avec seulement quatre cas… Alors que le tchèque, le polonais et le sorabe en ont sept! :unamused: Mais la phonétique n’est pas tellement éloignée du tchèque, et on s’y finit par s’y retrouver… :wink: Il suffit de penser à mettre l’accent sur la première syllabe (pour les Français, hem, hem…)
Allez les filles, au boulot, et l’on viendra du monde entier vous admirer! :smiley: