« Unerhört, was fällt Ihnen eigentlich ein, die Rechnung einfach an mich zurückzuschicken? », fragt der Arzt seinen Patienten. « Aber Herr Doktor, Sie haben mir doch jede Aufregung strengstens verboten! »
Oui l’idée, est plutôt bonne. Après … si le médecin est dentiste, le lien est fait avec les blagues précédentes. D’autant plus que le prix des prothèses dentaires donne des émotions de plus en plus émotions fortes…
Maintenant, qui pourrait me dire qui va signer la lettre de démission du Pape, et s’il aura droit à une pension de retraite ?
Non, pas de pension de retraite, il ne touche pas même un traitement en tant que pape. Le gîte et le couvert au Vatican lui sont offerts. En tant qu’auteur de livres qui se sont bien vendus, il dispose toutefois de confortables revenus pour satisfaire ses besoins personnels.
Quant à la lettre de démission, pourquoi il ne la signerait pas lui-même ?
Traduction :
Merkel : La fumée blanche signifie que le pape est élu. Et la fumée noire ?
Lehmann : C’est pour un pape africain !
(A signaler que la photo date un peu, le cardinal Lehmann, évêque de Mayence, était président de la Conférence des évêques jusqu’en 2008. Son successeur est Mgr Zollitsch, archevêque de Fribourg)
Vengeance belge :
- Un Français qui va pisser, il se lave les mains avant ou après ?
- PENDANT.
Vient dans ma collection « Blagues qui sont traduisibles dans toutes les langues du monde pour toutes les nationalités » (eventuellement pas dans le hindi)
Puisqu’on parle beaucoup du titre de docteur (Doktortitel):
Gegen Ende seines ersten Studienjahrs unterhielt Karl sich in der Mensa einmal mit ein paar Komilitonen über die hohen Prüfungsanforderungen. Ein am Nebentisch sitzender Professor, der eine Weile zugehört hatte, versuchte ihre Befürchtungen zu zerstreuen. « Machen Sie sich nicht zu viele Gedanken über Ihre Prüfungsnoten », meinte er: « Wenn man glaubt,alles zu wissen,kriegt man das Abiturzeugnis. Wenn man erkannt hat, dass man gar nichts weiss, bekommt man ein Diplom, und wenn man merkt, daß auch alle anderen nichts wissen, wird einem der Doktortitel verliehen. »
Vers la fin de sa première année d’études, Karl discute au restau U avec quelques camarades des lourdes exigences de l’examen. Un prof de fac qui est assis à la table d’à côté , a écouté la conversation .Il essaie de dissiper leurs craintes :" Ne vous faites pas trop de soucis pour vos notes d’examen ; quand on croit tout savoir, on obtient le bac . Quand on a réalisé qu’on ne sait rien du tout , on reçoit un diplome et lorsqu’on remarque que les autres non plus ne savent rien, c’est à ce moment-là qu’on vous décerne un titre de docteur."
PS ; l’Abitur , si j’ai bien compris, n’est pas vraiment considéré comme un diplome, mais comme une attestation de fin d’études secondaires (Schulabschluß) donnant un accès illimité aux études universitaires . (Détrompez-moi si je dis une bêtise.)
Comme en France, c’est un diplôme de fins d’études secondaires donnant comme en France accès…
C’est un diplôme. Sinon, c’est le C.A.P. (du moins ça s’appelait comme ça de mon temps) d’ouvrier qualifié ou de technicien (Facharbeiterbrief), après avoir suivi un apprentissage. Pratiquement l’équivalent du lycée technique. En RDA, il y avait l’option « formation dualisée », Facharbeiter et Abitur.
Einsteinsche Relativitätstheorie
Einstein sagte: « Werde ich mit meiner Theorie recht behalten, dann werden die Deutschen sagen, ich sei Deutscher, und die Franzosen, ich sei Weltbürger. Werde ich unrecht behalten, dann werden die Franzosen behaupten, ich sei Deutscher, und die Deutschen, ich sei Jude. »
Ce que déclarait Einstein à propos de sa théorie de la relativité :
" Si ma théorie s’avère juste, les Allemands diront que je suis Allemand et les Français , citoyen du monde.Si c’est l’inverse, les Français diront alors que je suis Allemand et les Allemands, que je suis juif."
Un Bavarois croise une jeune femme accompagnée d’un jeune enfant blondinet.Tous deux parlent avec un accent « pointu »- pour prendre un parallèle en France ; aussi à les entendre le Bavarois écrase une larme et soupire:« noch so kloa und scho a Preiss! » (Si petit et déjà prusse.)
Un prof dit a ses élèves: - Les hommes intelligents sont toujours dans le doute. Seuls les imbéciles sont constamment affirmatifs. - Vous en êtes certain?, demande une élève. - Absolument certain!
gipt ??? c’est quel verbe ??
et Konzikwensen c’est quoi ?? (léo ne connait pas !!! et pons non plus… )
C’est plein de fautes, c’est Michelmau qui s’amuse.
Version corrigée : Mach Dein Auto weg vom Parkplatz sonst gibt es schlimme Konsequenzen.
mais fallait le dire qu’il y avait plein de fautes !! j’ai failli passer ma nuit sur la traduction moi !
bon j’avoue … j’avais vu le « machst Du » qui me paraissait bizarre…
le parkblats j’avais pigé…
mais le dernier mot pas du tout…
merci pour la rectification…
faut pas avoir honte pour écrire un truc comme ça avec une telle « ortografe »…
Heureusement que Kissou a demandé, j’avais pas compris le dernier mot.
Remplacer les sons [p] et [e] par les sons [b] et [i], cette personne doit avoir de petits problèmes à la base donc le reste ne m’étonne pas. Même mes CE1 ne font pas autant de fautes.
je demande tout moi Lie-Kaora… michelmau, Elie et Andergassen en particulier sont habitués à mes questions
stupides… (sont masos… parfois ils en redemandent même !! )
C’est qu’on ne rate jamais une occasion de se faire valoir, pas vrai ?
Wer nicht fragt, bleibt dumm. Ce que disent tous les enseignants aux élèves qui n’« osent » pas.