Couples franco-allemands

Pas mal de malentendus, dûs au ton sur lequel tu t’exprimes (je ne sais pas pourquoi mais certains deutsch ont tendance à se sentir tout de suite agresser par la manière ou le ton dont parlent les frenchies :frowning: ) ou dûs à l’emploi de mauvaises expressions/mots dont on pensait connaître par exemple le sens parfaitement et il s’avère finalement que non ! :laughing:
Eh puis je sais, ça dépend sur qui tu tombes et comment tu es (évidemment), mais les adjectifs péjoratifs comme laxistes, je-m’en-foutiste, mauvais conducteurs, usw reviennent souvent dans la bouche des deutsch pour parler des frenchies lol ! du coup tu te prends tout dans la tronche à la moindre ptite faute/erreur/oubli que tu commets -toi française(e)!
et inversement, à la moindre ptite fatigue de l’allemand (pas envie de sortir, demain je bosse,…ou simplement fatigué…) : « ahlala les deutsch sont langweilig ils ne savent pas s’amuser ! » lol le genre de phrases qui t’échappe, mais que tu sors sur le ton de l’ironie pour le taquiner !

Voilà, par exemple! :wink:

Bon eh bien puisque la discussion a commencé, je propose de lancer le sujet, puisque personne ne s’y décidait ! :wink:

J’ai passe nettement la trentaine, et mon couple est franco-allemand. Sans doute le hasard l’a-t-il voulu ainsi, je ne suis pas le pape de la francogermanite, et il me semble que la personnalite de chacun a bien plus d’influence sur la vie de couple que le passeport.

J’admets volontiers que le fait de ne pas avoir de probleme de langue et d’avoir non seulement deja vecu en Allemagne en celibataire mais aussi dans d’autres pays etrangers depuis 15 ans m’a certainement epargne les desagrements de la decouverte du quotidien binational des plus jeunes qui passent directement de leur coin de France a l’amour sans frontiere.

Ce sujet est ouvert pour les hauts et les bas de la vie de couple binationale et bilingue, pour comprendre, pour en rire, et pour vivre avec.

Oui, la personnalité de chacun a plus d’influence que la nationalité, mais je pense qu’elle a d’autant plus d’importance que l’on est de nationalités différentes (ou plutôt : de cultures différentes, parce que la nationalité en soi…) Ce que je veux dire, c’est que les différences de cultures mettent parfois à jour plus de « problèmes » que dans un couple non mixte, alors on a besoin d’un peu plus d’ouverture d’esprit que la moyenne, et simplement de personnalités plus complémentaires que la moyenne (enfin je sais pas si je suis claire, mais je crois que là ou certaines personnalités colleraient à peu près pour une vie pépère sans trop se prendre la tête en couple non mixte, ça volerait en éclat si c’était un couple mixte)

Je vous avoue que j’aimerais trop un amoureux allemand qui apprend le français, comme ça il pourrait m’aider en allemand et moi en français.

Salut tous les monde!

Moi je trouve que la différence culturelle est tres intéressante. Et depuis que je suis avec une allemande, j’ai moins de problemes de couples qu’avant :slight_smile: quand j’étais avec une francaise. Et puis je trouve ca plus droles de sortir avec une personne de nationalité différente. L’ouverture d’esprit est nécessaire.

Tchuss

tu peux développer le « drôle » ??? qu’y-a-t-il de plus drôle de sortir avec une personne de nationalité différente ? est-ce parce que vous n’avez pas la même vision des choses ?

Est-ce que ta copine parle le français ?
car je trouve que c’est déja nettement plus simple ET SYMPA lorsque chacun sait un peu parler la langue de l’autre ! Aussi bien pour que chacun puisse progresser mais aussi pour minimiser les malentendus malheureusement très récurrents ! Je ne parle pas que de mon cas; j’ai eu les échos et témoignages d’autres amis également :unamused:

Tiens, d’ailleurs je vous recommande le film « 2 days in Paris » qui traite justement ce sujet (1 française avec 1 américain / euh oui pas un allemand par contre, désolée !). Bon, évidemment, dans le film, c’est parfois très cliché, mais y a quand même pas mal de choses vraies et ça reste un film sympa à voir ! Et en plus … Daniel Brühl y fait une brève apparition !! :smiley:

La langue est toujours un sujet chaud dans les couples binationaux. J’ai eux trois relations binationales dans trois langues differentes et j’etais le seul a parler la langue etrangere. Donc pas de francais pour moi depuis 15 ans. Ce n’est un probleme qui si votre niveau de langue est moyen. Les malentendus deviennent vite des montagnes insurmontables. L’attitude de votre compagne (ou compagnon) est aussi déterminante : il ne faut jamais oublier pour qui la langue du couple est langue seconde et pour qui elle est langue maternelle. C’est un apprentissage pour celui qui garde sa langue maternelle, et il vaut mieux mettre les choses au point au départ.

Ce qui d’apres mon expérience est plus difficile que la langue, ce sont les toute petites choses:

  • la gestion du temps. Pour un Français, 5mn apres l’heure c’est encore ponctuel, pas pour les Allemands. Ceci n’est pas négociable et il faut apprendre a en rire le plus tot possible.
  • la façon de discipliner les enfants. Selon la définition allemande populaire de maltraitance d’enfant, la moitié de la France serait en prison.
  • Les roles sexuels. Il faut parfois s’accrocher pour supporter les discours moralisateurs de certaines allemandes sur la vie en général. La conviction d’avoir raison est le pire ennemi du couple. Cet avertissement ne vaut pas que pour les machos, mesdames.
  • la nourriture. Les gouts s’apprennent tres tot, les habitudes alimentaires sont particulierement réfractaires au changement. Cela peut mener a des engeulades franco-allemandes tous les matins au petit-déj…

Même si le niveau dans la langue de l’autre est très bon il peut et il y aura de toute façon des malentendus ! pas forcément à voir avec le niveau de langue justement, mais plutôt le ton sur lequel tu t’exprimes (apperemment en français des fois on a une façon de s’exprimer qui peut paraître comme agressive à l’oreille d’un allemand parceque nous y mettons plus de coeur lol je sais pas ? / genre les italiens avec leurs mains par ex. ben nous on a tendance à parler fort …) ou l’emploi d’une expression, d’un mot, d’une blague, … au mauvais moment, au mauvais endroit etc … tu vois ce que je veux dire ?
Car ça aussi je l’ai beaucoup entendu : vous les français, vous parlez trop ou trop fort… ou vous n’êtes pas discrets… ben désolée hein !! :laughing:

Ah oui, jtrouve que les maniaques de la ponctualité restent tout de même les suisses-allemands, ElieDeLeuze ! je les trouve encore plus coincés que les allemands << les allemands, que je ntrouve d’ailleurs pas si coincés que ça, comme le prétendent tout ltemps les français… mais ça dépend toujours où, quand, comment hein… :unamused:

Euh sinon moi jnai jamais eu de soucis au moment des repas ! Quel était le soucis, vous ? je n’ai pas compris …
Nous, au contraire, c’était toujours un très bon moment ensemble, car tous les 2 des « bons vivants » (c’est bien ça l’expression?) et un allemand est de toute façon toujours content lorsque le repas est bon et copieux lol le cliché !!! ben n’empêche c’est vrai, surtout pour les HOMMES allemands! il leur faut une assiette bien PLEINE attention, et de quoi se resservir au cas où ! :wink:

Ce que mon copain (ex pardon :unamused: ) n’aime pas en France :

  • les conducteurs
  • les panneaux d’indication sur les routes françaises que ce soit autoroutes ou routes … il s’énervait à chaque fois … mais c’est vrai, j’avoue que des fois c’est très mal indiqué !! et tous ces rond-point qui ne servent à rien olala ! :laughing:
  • les caïpirinha (toujours mal faites évidemment hein et PARTOUT en France hein car monsieur les a tous testés :unamused: )
  • les tarifs parisiens
  • les assiettes « vides » dans les restos (lol trop peu pour aussi cher) / idem pour la bière !! :laughing:
  • les stations essence qui ne prennent que les CB françaises lol eh oui ça existe … en Alsace, à la Rochelle, … donc un peu la galère lorsqu’il est minuit et plus aucune caisse ouverte (self service)

Ce qu’il aime :

  • les croissants (en fait ce sont les pains au chocolat qu’il appelle croissants, jlui ai dit 100x que ça ne s’appellait pas comme ça mais bon… lol), les moules, les crêpes (en particulier les miennes nianiania!!), nos vins (Riesling, Gewürtzraminer,… lol), nos fromages qui puent (les meilleurs haha), fruits de mer (wahoo miracle, un Deutsch qui aime les fruits de mer lol !! j’en connais pas beaucoup qui aiment, c’est pour ça …)
  • la Vendée
  • l’Alsace et sa route des vins
  • le sud de la France, comme Nîmes par ex.
  • les terrasses de café/brasseries
  • les routes bordées d’arbres de chaque côté (si quelqu’un voit ce que je veux dire lol…), c’est vrai que ça rend bien, romantique et tout…
  • les routes en général (il dit que celle d’Allemagne sont vieilles…)

Voilà, en gros ! à vous les studios ! (c’est fatiguant de parler autant haha) :laughing:

Salut,

Mon amie parle maintenant un tres bon francais et pour l instant il n y a jamais eu de tensions concernant la langue.

Autrement, qu est ce que j ai pu rigoler quand je lui est fais gouter des calamars au barbecue, ou des langoustines :slight_smile: la pauvre avait peur de les toucher pour les décortiquer :smiley: . « Elles sont encore vivantes chéri? »

Ma copine déteste aussi l attitude des francais en voiture. On roule a 80km/h en plein centre ville et sur l autoroute nous roulons comme des chevres a 130km :slight_smile:, on ne respect pas les distances de sécurité ce qui a couté a ma copine 3 accidents :smiley: en 8 mois en France.

Eliedeleuze, c vrai que les allemands mangent des choses bizarres au petit dejeuner :slight_smile: mais je m y suis habitué.

Pour le petit dejeuner

En lisant les deux derniers messages;celui d’Elie et celui de mitternacht,je me demande si vous ne mettez pas sur le compte de la binationalité des choses qui seraient davantage à mettre sur celui des individualités et de l’éducation.

Je n’ai pas d’"expérience " de vie en couple binationale (je mets volontairement le mot expérience entre guillemets parcequ’il fait partie de ces mots qui m’agacent) mais par contre je vis depuis 37 ans en couple franco-français et je peux vous assurer que,même dans ce cas,une intonation sans volonté agressive ,peut-être mal interpretée et mener à l’affrontement verbal,si on ne sait pas recourrir immédiatement à la « pirouette diplomatique » qui sert de paratonnerre ou à la vanne qui désamorce la situation par un éclat de rire.

Ca aussi,ça peut arriver dans un couple uninational.Question d’individualités et d’éducation et non spécificité binationale à mon sens.

Là,c’est peut-être plus compliqué parceque ça touche,non pas à l’esprit,c’est à dire à ce qu’on peut raisonner,mais au corps lui-même;j’adore manger des tripes,mais je n’ai jamais réussi à en faire manger à ma femme!

Pour résumer ma pensée,je citerais Sonka avec laquelle je suis tout à fait d’accord sur un point:

:wink:

Au début de la relation avec mon copain Français et moi c’était un peu le bordel… On ne savait pas communiquer… J’ai écris des SMS incompréhensibles pour mon copain :laughing: Parfois j’ai même forcé mes amies d’écrire les SMS pour moi.

Et quand on se voyait, mon copain me parlait et moi de mon coté, je prétendais que je comprenais tous ce qu’il disait. Mais en fait, je ne captais rien. :stuck_out_tongue: C’était assez drôle.

Mais c’est grâce à lui que j’ai progressé en Français parce qu’il ne m’a jamais parlé en anglais comme quelques autres Français… Il était très patient. :blush:

En tout cas, malgré les difficultés on a toujours pu parler des sujets divers… culture, histoire, société… mais aussi des sujets banals biensur. Des fous rires garantis! :wink:

Concernant la ponctualité et « l’organisation allemande »: Il y a des situations maintenant qui sont étonnantes… Parfois mon copain est plus allemand que moi!!! :laughing:

Autrement, j’ai une question pour les Allemandes: Est-ce que vous trouvez que les Français sont plus gentils avec leurs copines (ou les femmes en général) que les mecs allemands?
Parfois je trouve les Allemands plus machos… Ce sont plus les femmes qui sont obligées de faire « Le premier pas ». En France je trouve c’est plus les mecs qui font un effort. Et après ils s’occupent de leurs copines. (bien entendu, cela dépend toujours de la personne aussi… mais en général)

J’ai entendu dire des hommes en France les femmes font un peu leurs « princesses »… Peut-être c’est pour cela que les mecs doivent se débrouiller plus. Que pensez-vous? :wink:

Je confirme, les allemandes font beaucoup plus le premier pas que les françaises. A titres d’exemple, j’ai sûrement été plus dragué en 2 semaines en Allemagne que les 2 dernières années en France (et comme je fais rarement le premier pas… :stuck_out_tongue: ).

michelmau,
permets-moi de me citer moi-meme:

J’essayais de ne pas tuer ce fil dans l’oeuf.

Tout à fait d’accord avec toi.Ben…ich bin desoliert! :blush:
Ce n’était pas mon but! :nul:

Je suis tout a fait d accord avec toi Nikorsika! ou peut etre parce que nous ne sommes pas allemands et cela attire la curiosité des allemandes ou tout simplement elles sont plus coquines :smiley: je ne sais pas … Colie peut etre tu pourrais nous éclairer ?

:laughing: Plus coquine, hein… Tztztz… Biensur que non - enfin je ne crois pas. :stuck_out_tongue:

Je pense l’attirance ne varie pas en fonction qu’il soit Francais ou non - mais c’est vrai que ca rend la rélation plus intéressant. Pour moi, c’était surtout son comportement envers moi.

Mon copain et moi on n’avais jamais les situations dans lequelles je me suis demandé si je peux l’appeller ou non… s’il veut me voir ou non… enfin, le jeu dans lequel on rentre au début des rélations… mais entre nous ca venait plutôt naturellement. Et ca, c’est le point essentiel qui m’a beaucoup manqué dans les rélations avec les Allemands. Mais biensur je suis d’accord que ca depend de la personnalité. Mais voilà… mon avis. :blush:

Je suis d’accord sur le fait que l’éduction joue plus que la culture. Mais quand même, la culture imprime sa marque dans l’éducation que les parents choisissent. Si on vient de pays différents, on a plus de chance d’avoir eu une éducation différente.

Ce week end j’étais avec mon copain, qui est thaï, et j’ai essayé de voir les choses qui pouvaient poser problème. Mais en fait ces points de tensions éventuels ne sont pas liés à nos nationalités puisque c’est la religion (il est protestant pratiquant, et moi athée) et l’argent (lui vient d’une famille très très modeste - c’est pour ne pas dire pauvre, et moi classe moyenne. Le schéma continue puisqu’il est étudiant fauché, et moi je gagne bien ma vie comme prof. Je ne suis pas très dépensière, mais j’apprécie un minimum de confort, alors que lui n’a jamais besoin de rien. Un matelas par terre et une télé, ça lui suffit pour être heureux). Donc on en parle beaucoup, pour que les choses soient aussi claires que possible.

Il trouve aussi que mes vêtements sont un peu trop sexy. En fait non, mais dans sa région les filles ne portent pas de débardeurs ou des mini-jupes. Donc je fais un effort quand je suis avec lui. Mais c’est pas vraiment un problème.

Sinon, pour la nourriture, on n’a pas du tout les mêmes goûts, mais c’est pas grave. Il rajoute des cuillerées de piment ou bien d’autres trucs inidentifiables dans son assiette et tout va bien. :slight_smile:

Il y a juste une chose, c’est que, comme beaucoup d’Asiatiques, il ne comprend pas du tout l’ironie. Du coup quand il arrive avec 2 kilos de riz pour deux et que je lui dis : « je crois qu’il n’y aura pas assez de riz », il me regarde comme ça :astonished: Alors je lui explique, et peut-être qu’il finira par apprendre :slight_smile: En espérant qu’il ne se mette pas à voir de l’ironie partout.

Mes parents se sont rencotrés a un echange entre lycées, mon papa est francais , ma maman allemande.
Ils sont aujourd’hui mariés depui 17 ans et ont fait 2 enfants parfaitements bilingues depuis qu’ils savent parler ^^
SI c’est pas la classe ca… lol ^^