Les moins: présentation tabulaire un peu déroutante au début (le mot et sa traduction sont sur la même ligne), les abréviations utilisées pour indiquer le genre, la nature ou une autre propriété du mot pourraient être explicitées dans l’aide du logiciel, ne fonctionne pas sous Linux ou sur un Mac
Oh, que c’est chou ça de parler de Freelang ! Je suis très partie prenante dans les projets Freelang, donc je suis contente qu’on parle de moi :
Le miam, c’est moi !
Pour prendre un peu la défense des concepteurs : une telle explication n’aurait précisément rien à faire dans l’aide du logiciel. L’aide du logiciel est purement technique et ne concerne pas le contenu du dico (ou plutôt les contenus). Et justement, les contenus étant variés, on peut tout de même pas faire télécharger au type qui cherche juste un dico d’espagnol une aide de 50 pages qui recense toutes les infos spécifiques à l’allemand, à l’anglais, au russe, à l’hindi, à l’islandais, au thaï, etc. Tu me suis ?
Par contre, en ce qui concerne le dico d’allemand général, il me semble que les abréviations sont expliquées au début du dico, donc pas de problème.
Concernant le dico que j’ai fait, j’ai mis très peu d’abréviations (juste le genre des mots allemands et les pluriels je crois), ça me semble assez transparent. Et en tout cas ce n’est pas le dico principal, il présente surtout un intérêt lexical plus que grammatical.
ALORS POURQUOI IL EST MARQUE CA :
"Logiciel gratuit (freeware) à télécharger - Windows 9x/Me/NT/2K/XP "
à rien comprendre ! freelang.com/dictionnaire/allemand.html
Pour ta culture personnelle, il y a des abbréviation d’origine anglo-saxonne je crois qui ont été donnée au différentes versions de MicroSoft (MS) Windows :
Win 9x = Windows 95 et windows 98 (le « x » remplace le 5 ou le 8) Win Me = Windows Millenium Win NT = Windows NT Win 2k = Windows 2000 (« k » signifie mille ici) Win XP = Windows XP
Elles te seront utiles pour connaitre la compatibilité des logiciels.
a propos, bien qu’il ne soit pas conçu pour Linux, il est possible de le faire tourner sous certaines distrib, apparemment (cf ici).
@ francis : le mieux est encore d’essayer ! Si jamais tu as encore des problèmes, n’oublie pas que le fait d’être sous un système d’exploitation étranger n’est pas forcément compatible avec la version fr du dico, il faut installer une autre version (cf ici et ici)
un dico « universel » qui exclut les mac, c’est un peu bas de plafond à mon goût. J’avoue être partial, ayant un gros mac et un petit notebook win xp ; de toute façon, j’arrive à me débrouiller (litote) avec le net quand des problèmes bilingues se posent.