Echange Sauzay

Je veux dire, quand elle y sera. Moi, c’est toujours sur le terrain que j’apprends la langue, en la pratiquant.

Oui effectivement c’est un projet. Je pars mi mai et reviens début juillet. Plusieurs personnes m’ont déjà dit que c’est en pratiquant que l’on évolue le mieux. Le proverbe « die Übung macht der Meister » le dit également. Je vais aller faire un tour sur le net pour essayer de dénicher des émissions. Mais bon

Le problème andergassen c’est que même si j’aime beaucoup cette langue je suis très loin d’être bilingue.

Tu peux essayer les capsules audio de la Deutsche Welle :

Alltagsdeutsch - Sprachbar - Wort der Woche

L’avantage c’est que le site donne la transcription de chaque podcast, ca évite la noyade. :smiley:

petite histoire, je suis loin d’être bilingue moi aussi, et mon dernier cours d’allemand a eu lieu il y a bien longtemps. L’année dernière… arrivée à Düsseldorf… aéroport… ma valise était restée en transit à Lyon… OOO… gros problème… toute seule dans l’aéroport… avec mon petit allemand de base et mon dico de poche… Le Monsieur qui me reçoit pour régler mon problème de valise… ne parlait qu’allemand… :frowning: :frowning:… je me suis dis « ben c’est pas gagné d’avance ça » !!!
et je me suis trompée… j’ai commencé mon explication en Allemand, il m’a répondu lentement en articulant comme je lui avais demandé poliment, et finalement… nous avons réussi à nous comprendre sans problème !! (et j’ai récupéré ma valise 6 h après… )…
N’oublie jamais que, si tu VEUX te faire comprendre et si ton interlocuteur veut TE comprendre, vous y arriverez toujours !
Si tu tombes sur un imbécile qui ne fait pas d’effort, passe ton chemin, c’est un c-on !!! et ne te décourage pas ! ce n’est pas parce que ton allemand n’est pas parfait, qu’il n’est pas compréhensible ! mon vocabulaire est un vocabulaire « simpliste » mais généralement on arrive à me comprendre, et si on se met à ma portée, j’arrive à comprendre :wink:

Pour tes cours de géographie, ou SVT, il faut quand même que tu te dises que tu connaîtras une partie des choses en France… (quand on me dit « Hungaro », je comprends que l’on parle de la Hongrie… tu vois :wink: )… mais pour faciliter les choses, je te conseillerai un truc… écoutes le tagesschau tous les jours, et tu verras que tu arriveras à piger beaucoup de choses.
ensuite, écoute une radio allemande par internet, du genre de celles qui passent et de la musique, et des infos, et des dédicaces, et des commentaires etc etc, si tu le fais régulièrement tu vas t’apercevoir que de semaines en semaines, tu piges plus de choses :wink:

et ne te décourage pas !! :wink:

Gné :question:

Pardon shokolena… j’aurai du détailler… avec le mari de mon amie allemande, qui ne parle pas français, il nous arrive, pour nous comprendre d’employer des lieux de pays, plutôt que des pays… Hungaro… C’est le circuit F1 de Hongrie…une année où j’étais en allemagne, et où il regardait le prix de F1, je lui ai demandé où c’était et n’ayant pas compris sa réponse, il m’a répondu : Hungaro… et j’ai pigé, que c’était le grand prix de Hongrie :wink: :wink:
Je voulais démontrer par là, que parfois, ce n’est pas la précision qui importe, c’est juste la compréhension, et le moyen d’arriver à se faire comprendre n’a pas trop d’importance :wink:

Il a sans doute dû dire « Hungaroring »!

:laughing: peut-être… mais je n’ai pas eu besoin de traduire « ring »… :laughing: :laughing: :wink:

Merci pour l’explication paske là j’étai larguée :stuck_out_tongue:

Avant de partir, je te conseille de renforcer les bases avec un bon livre de grammaire et cela te fera gagner du temps. Les 2 livres qui suivent sont bien faits et te permettront de progresser rapidement :

  • Einfach Grammatik – Übungsgrammatik Deutsch A1 bis B1 - Langenscheidt
  • EM – Übungsgrammatik Deutsch als Fremdsprache B1 bis C1 - Hueber

Les auteurs de ces livres approuvent bien ton proverbe !

merci à tous des conseils

Merci Doudou, il se trouve que je travaille en partie avec le rpemier livre en cours mais je vais essayer de me procurer l’autre

Salut.

J’ai un peu lu les conversations, bref, je crois être tombée (enfin ?) sur le bon forum.

Je vais faire le programme sauzay (2 mois, mi-mai mi-juillet). J’ai déjà trouvé qqn pour le faire avec moi, des personnes de ma classe vont au même endroit/même école que moi… bref, tout va jusqu’à là très bien.
Le problème (parce que oui, il y en a un), c’est moi. J’ai une peur, une grosse angoisse de partir. De laisser mes proches, de ne pas vivre les même chose qu’eux, que je me sente mal (perte d’appétit, peu de moral)
Et me connaissant, si je me sens mal là-bas, j’aurai tendance a me replier sur moi même et à prendre sur moi

Donc voilà. Je me lance dans une expérience qui risque d’être dure mentalement pour moi.

Donc, je me demandais… sérieux, qu’est ce que je fais là ? Est-ce que c’est bien, ou pas ?
Je sais plus quoi faire/dire/penser.

Ben si tu penses du départ que ça va mal se passer, je ne vois pas comment ça pourrait bien se passer… Généralement, j’encourage toujours les jeunes à partir, mais enfin si tu es déjà malade avant d’être partie, c’est peut-être que tu n’es pas prête, non ? Pourquoi te lancer dans ce genre de projet si tu as une peur panique de partir ?

Bonsoir et bienvenue,

côté positif :

  1. tu ne pars pas seule, puisqu’il y aura certaines de tes connaissances dans les environs. Dis toi que certains partent vraiment seul, dans une famille inconnue, et sans connaissance française alentour.

  2. tu t’es inscrite à ce programme c’est bien qu’il y a une raison non ??

côté négatif :

  1. tu as peur… ben j’aurai tendance à dire que dans un certain sens c’est normal… La peur de l’inconnu est logique, quelque soit son âge, certains la ressente plus que d’autres, sans doute parce que dans leurs enfances ils ont peut-être été plus « bringuebalés » que d’autres… Pour ma part, je fais partie de cela, mon enfance était dans un cocon, et les 2 départs en colonie ont été une catastrophe (enfin surtout le premier à 7 ans… )… Mon départ pour 10 jours en Allemagne, m’a permis les 3 premiers jours d’apprendre un seul mot… HEIMWEH (mal du pays)… mais… quand on y est… on y est !!! :wink: Dis toi que premièrement avec les moyens de communication de maintenant, on n’est jamais vraiment loin… même quand on est loin… :wink: :wink:

Ensuite il faut que tu vois la chance que tu as de pouvoir faire ce genre d’échanges !! c’est enrichissant sur tous les points, autant linguistiques, qu’en culture générale !!§ Si tu laisses partir tes amis, et que tu renonces à ce projet, tu le regretteras toute ta vie !!

Alors… fais ta valise, prend ton doudou (je blague… mais rien ne t’empêche de prendre la photo de ton chat, de tes parents, de ta maison bref… un truc à toi) et… Viva l’Allemagne !!!

Dans quel coin dois-tu aller ??

Mon Dieu, on dirait vraiment qu’on les a faits prisonniers et qu’on les déporte! :unamused:

Parfois c’est dur de quitter papa et maman andergassen :wink: :wink:
je n’ai pas honte de l’avouer, j’ai eu pour ma part, beaucoup de mal, même quand j’allais… chez mes grands-parents :laughing:

je te rassure… ça m’est passé :wink: :wink:

Il faut que Doubs prenne confiance en elle :wink: c’est tout…

Je sais, je sais, Kissou… Moi aussi, c’est toujours Don Quichote et Sancho Pança dans le même coeur! :unamused:

Moi, c’est le titre du fil qui m’intrigue « Echange Sauzay »,je veux bien , mais contre qui, contre quoi ? :unamused:

Toujours à l’affût de la bonne affaire, Michel! :mrgreen:
C’est toujours comme ça les lendemains de fête! On rend, on échange… :smiley:

Eh ben, un élève contre un autre. C’est le principe de l’échange, non ? :wink: