Helvétismes - quizz

Alors en alld standart « ein Lehrling » :question: :question: :question:

Un CPE ? :laughing:

Le petit dernier de la famille ?

der Stift = Lehrling, bravo Michelmau ! C’était un mot courant avant l’horrible néologisme [i]Azubi /i. Le mot Lehrling est encore en usage dans les nouveaux Bundesländer (usage de RDA) et de plus en plus en Suisse. Le terme Azubi serait tout à fait incongru dans un texte suisse.

Mingeling = Attention, Sonka, c’est un adjectif. Et oui, je sais, les adjectif en -ling ne sont plus à la mode depuis des siècles, mais le temps s’écoule différemment en Suisse :smiley:

maigrichon ? :stuck_out_tongue:

non, Sonka, désolé.
Mingeling s’applique aussi bien à des choses qu’à des personnes.

Je jette l’éponge… :unamused:

Et bien mingeling signifie très petit, minuscule. :sunglasses:

Marrant qu’on n’ait pas trouvé.La sonorité est pourtant tout à fait en adéquation avec le sens :wink: