Quelle autre(s) langue(s) parlez-vous?

Oui et non. Si tu parles anglais ce site devrait répondre à ta question (et probablement à d’autres que tu ne t’étais jamais posées :laughing:) tu y trouveras même des correspondants skype, ce qui te permettra de surmonter le dernier obstacle restant c’est à dire le fossé (la douve hérissée de pieux empoisonnés?) entre d’un coté tout ce que tu peux entendre d’une langue dans des cassettes, au journal TV etc et de l’autre la dure réalité de la manière dont s’exprime réellement les gens dont c’est la langue maternelle (Entre les accents, les expressions locales, la masse de vocabulaire informel, les gens qui parlent à 200 à l’heure, les gens qui parlent dans leur barbe, les gens qui bouffent des syllabes, les endroits bruyants, les blagues que tu ne comprends pas si tu n’as pas vu l’équivalent local du père noel est une ordure, j’en passe et des meilleures…). Moi j’ai zappé l’option « correspondant skype » avant de venir en allemagne et du coup j’en ai bavé des ronds de chapeaux. Pour m’éviter la même chose en japonais, dès que jai pu baragouiner deux trois mots, j’ai cherché un japonais dont la langue cible était le français.

Ce site est vraiment super, j’adore leur notion de "Chic Factor’ !

Pourrais-tu être plus explicite?
:wink:

Sur le site renseigné par Solal (How to learn any language), les concepteurs ont associé une notion de "Chic’ aux langues. Par exemple, ils disent entre autres pour l’allemand :

Personnellement, j’ai rarement eu le sentiment de ‹ statut spécial › en parlant une langue étrangère, mais je trouve l’idée très amusante (Apprenez telle langue : ça fait chic !) parce qu’absurde selon moi.

héééééééé ils nous font passer pour quoi en France? :astonished:
« French is highly useful for any activities involving travel to France: whatever great minds the French have, they are poor polyglots. »
mauvais polyglotes vous même d’abord, les anglophones devraient balayer devant leur porte…
:imp: « The French can be extremely demanding and even rude, especially in Paris, to people who do not speak French well. »
si ils parlent à des racailles de banlieue (cf Sarko) là c’est sur que pour comprendre c’est sportif, mais pas les autres. l’expression « do not speak french well » ça me vexe beaucoup. on est français donc désolée on parle bien Français.

T’as mal compris: to people who do not speak french well → envers des gens (étrangers) qui ne parlent pas bien le français :wink:

C’est un francophone, un Suisse - peut être même un Genevois!!* :mrgreen: - qui a écrit ça!

Quoi de plus « normal » pour un Romand, que de critiquer les Français, isn’t it? :laughing:

@ YvesDep: merci pour l’explication; j’avais jeté un coup d’oeil sur le lien de solal, mais sans remarquer particulièrement cette expression.
@ kotkijet; tout à fait d’accord avec toi.Ce type de commentaires , massivement d’origine anglosaxonne est parfaitement imbécile et infondé.Mais, bon…comme faisait dire Audiard à un des ses personnages: « J’ai été enfant de choeur, militant socialiste, et bistrot…c’est pour dire que des conneries, j’en ai entendues dans ma vie! »

:smiley:

Je précise que je n’ai jamais été rien de ces trois choses! :laughing:

Ca me rappelle le slogan d’après-guerre en Alsace-Moselle: « C’est chic de parler français ».
Et combien de boutiques en province ou outre-mer portaient l’enseigne « Au chic parisien », la ville-lumière étant la référence incontournable!
Tiens, ça me fait passer qu’il me faut réviser dare-dare mon vocabulaire « neuf-trois », à toutes fins utiles. Je fais une descente (ou plutôt une montée, puisqu’on « monte » à Paris… :unamused: ) sur les bords de la Seine… Mais tout compte fait (aux fins de règlement), il s’agit bien d’une descente… :bomb:
Braves gens, dormez tranquilles, oschpele va vous foutre une paix impériale et royale pendant une semaine. Elle est pas belle, la vie? :mrgreen:

tu vas nous manquer :cry: :veneration: :smiley:

On te garde une place au chaud, oschpele! :smiley:

:wink:

arf la cata exact j’ai compris de travers :laughing: c’est ça quand je vais trop vite et que je monte sur mes grands chevaux. la honte, d’ordinaire je fais très très rarement des fautes d’anglais :blush: .

grrrrrrrrr t’as raison c’est un suisse, si je le trouve lui je lui fait avaler son site web! j’ai bien réussi à obtenir de mon homme qu’il ne traite plus les français de shadock devant moi alors un 2ème ça ne m’effraye pas.

Oschpele, bon voyage, tu salueras paris de ma part, moi j’y retourne le 15.

FAut être indulgent avec les petits suisses, c’est tout ce qu’il leur reste, entourés qu’ ils sont par des grandes nations! :smiley:

(Mais qu’est-ce qu’ils ont tous à vouloir aller à Berlin ou à Paris? A Berlin! Nach Paris! On se croirait reparti comme en 14! :open_mouth: )

Et un salut à l’Alsace en passant, michelmau! :wink: (En passant par l’Alsace et la Lorraine, gell, TGV oblige… :unamused: ). Finie, la ligne 4! :cry:

Bah Berlin j’ai été voir un copain, et Paris je rentre voir mes parents :smiley: pas pareil.

moui les suisses il leur reste quand même le chocolat, la vache milka, les montres, le yodel, le gruyère et la raclette de quoi ils se plaignent :laughing: je blague evidement.

… et les francs, Kotki!

oui c’est sur, mais la liste est pas complète, on peut encore ajouter l’emmental, le vacherin fribourgeois, le lac léman, la fondue, le cervin, le toblerone… et le hockey sur glace :laughing: alleeeeeeeer Servette!!! Et pleins d’autres trucs aussi…

Et les Ricolaaaaa!

(J’ai un cousin suisse et qui s’appelle Nicolas -Nicolaaaaas- :wink:. Et bien je peux vous dire qu’il ne peut plus voir ces pubs en peinture :smiley: )

ligne 4?

C’est ça? → Mulhouse-Belfort-Culmont-Troyes (Troyes, ici Troyes, trois minutes d’arret… aah, des souvenirs! :sunglasses: )?

oula j’imagine, le pauvre il doit se faire bien charier :laughing: