Oh que oui, je suis soulagé après cette très longue préparation ! Je suis ravi d’être enfin arrivé, de commencer cette aventure ! Et pour l’instant (même si ça fait que 3 jours), tout va bien ! sauf le petit déjeuner allemand…
Ja Theresa ! Es war ein schön Reise ! Aber ein bischen länge !
Ob ich dein frage verstanden, tu veux savoir ce que j’ai éprouvé. Oulala, beaucoup de sentiments ! Au départ de Paris, un gros soulagement ! Ich hab mir sagen : endlich !!!
Quand je suis arrivé (en train), j’étais très excité ! L’arrivé par le train est superbe, on traverse Berlin ! Man kann das Reichtag oder das Fernsehturm am Alexanderplatz zu bemerken.
Dès mon arrivé, je suis allé faire l’Anmeldung et je suis aussi allé à la banque… Le soir j’étais très fatigué… Gestern, ich hab ein Spaziergang gemacht, es war sehr schön !!! Ich hab 90 photos gemacht !
So JA ich bin sehr glücklich in Deutschland wohnen !
Grüss aus Berlin
PS : Désolé pour ce mélange des langues, ce « frallemand »…
Bravo Slav!! Une belle aventure peut commencer, du moins ça a l’air!
Tu vis finalement en colocation, avec des Allemands? Quand commencent tes cours?
N’hésite pas à nous faire partager des découvertes régulièrements, des annecdotes, tes visites…
ja, ich lebe mit 3 Deutschen (l’accord est bon ?, pas sûr…) ! C’est bien mieux, ça me permet de parler allemand et d’être réellement immergé. J’suis content, j’ai réussi a me passer de l’anglais, j’utilise plus qu’un mot par ci par là. Et ensuite je cherche le mot allemand. D’ailleurs en 3/4 jours, je sens que je m’améliore, rien de fanstastique, mais ça commence a venir ! J’arrive a faire des phrases sans faire de pause pour conjuger un verbe par exemple ! Mettre le verbe à la fin sur une subordonné devient naturel à l’oral. Ce qui, pour moi, est un grand pas !
Et mes cours ne commence qu’à la fin du mois d’octobre donc j’ai encore pas mal de temps pour m’habituer à la langue, les intonations ! Je reste tout de même paumé pour la compréhension…
Pour faire partagé une découverte (ou plus ma soirée), j’ai passé la nuit dernière dans Kreuzberg ! La nuit était génial, on a fait 2/3 bars ! Tous très différents les uns des autres ! Par contre, le réveil est assez dur… L’été, ça doit être génial, bourré de monde !
Y a un truc que je ne pige pas, c’est que j’ai tendance a pensé en anglais et pas en français ! J’avais super faim hier soir et je me suis dit « I’m starving »… Et c’est pour tout comme ça ! Etrange…
C’est sûr autant pour la langue, que la manière de vivre: repas, rythme de la vie, musique, télé…
Et c’est certainement la meilleure des préparations avant d’attaquer les cours!
A Bordeaux une prof m’avait dit qu’il faut environ 3 semaines à un mois pour que le cerveau commence à perdre les automatismes de la langue maternelle! Mais ensuite tu verras, dans ta progression, il y aura des phases où tu te sentiras capable d’aborder n’importe quel sujet et rien ne t’arrêtera et d’autres périodes où tu te sentiras incapable, tu auras l’impression de n’avoir fait aucun progret… mais c’est normal.
Pour la compréhension, il faut être patient! après tu peux t’entrainer en regardant des films ou des séries: même ceux que tu as déjà vu en français; c’est peut-être plus facile que la radio où tu ne peux que t’accrocher au son, même si c’est bien aussi. Ensuite même si tu ne comprends pas le sens des phrases c’est toujours intéressant d’écouter, parce que ton cerveau s’habitue au rythme de la phrase allemande, comment elle se forme.
T’inquiète, je pense que c’est tout à fait normal et courant.
Surtout si l’allemand est la seule autre langue étrangère que tu aies apprise après l’anglais, c’est un processus tout ce qu’il y a de plus naturel.
Oui tu as sans doute raison ! Aujourd’hui, j’ai écouté beaucoup de musique française ! Et je recommence a penser en français… Mais hier soir, j’ai parler français et les mots sortaient plus dificilement ! Je ne sais pas pourquoi j’articulais plus, je cherchais mes mots !
Comment en seulement une semaine d’immersion, ça peut arriver ?
Et j’ai réussi a tenir une petite conversation avec une de mes coloc !
Ja, du bist richtig, ich muss auf Deutsch sprechen ! Ich bin ein wenig mit der Sprache verloren ! Mein Kurse beginnt am 31. Oktober und es ist schwierig allein arbeiten!
Aber Berlin gefällt mir, das wetter ist sehr schön, nicht kalt ! ALLES GUT
C’est le cas aujourd’hui, j’ai écris un texte ou j’explique une journée de travail et tous les mots que je cherche, je les connais pour la plupart ! Mais ils ne viennent pas… Grrrrr ça m’énerve ! Là, j’ai l’impression de ne strictement rien avoir appris ! Ce week end, je suis pourtant allé au ciné et j’ai compris… J’avais l’impression de connaître beaucoup plus de vocabulaire.
D’ailleurs, c’est bizarre, je comprends bien au cinéma mais devant la télé, c’est pas pareil, j’ai beaucoup plus de mal…
Pour faire partager une autre découverte, je suis allé voir un match de foot du Herta Berlin, c’était génial ! L’ambiance est cool, moins tendu qu’à Paris mais très bien. Je pense que c’est parce qu’il n’y a qu’une tribune de supporteur et le stade est tout de même très grand… le Herta jouait contre le Eintracht Frankfurt et a gagné 1-0…
Par rapport à la langue ne t’inquiète pas, c’est rageant mais c’est normal!
J’ai eu aussi l’occasion d’aller voir un match du Hertha il y a deux ans, c’était contre le Werder, superbe ambiance!
Il me semble que d’une manière générale, l’ambiance est meilleure dans les stades en Allemagne qu’en France (mis à part quelques clubs: Lens, St Etienne…). La seule chose que j’ai trouvé dommage à Berlin, c’est que le stade est particulièrement grand du coup il est rarement plein comme à Munich ou Dortmund…
C’est exactement ce que je me sui dit ! A la fin du match, ils ont affiché le nombre de spectateurs, ont étaient 42549 pour être exact et il y avait pleins de tribunes vides. L’ambiance était vraiment bonne parce que j’étais juste à côté des « Berliner fans », ce qui qui chante etc… mais vu qu’il n’y a qu’un Kop de supporter, c’est un peu tristounet pour ceux qui sont à l’autre bout du stade…
j’ai eu la même période en anglais ou je suis devenu méga nul puis un été j’ai un Le déclic maintenant je me débrouille pas mal mais maintenant c’est au tour de l’allemand et le déclic je l’attend mais il ne viens pas et j’ai le bac en fin d’année je vais devoir me contenter d’un 8 ?? non s’il vous plait faite moi remonter à 12 !!
je me souviens de mon voyage en allemagne d’il y a deux ans, c’était trop bien, au bout d’une semaine on bugait sur le français et même entre français on se parlait limite en allemand, c’étais trop drôle
Je profite de mon retour (temporaire ?) d’Allemagne pour donner des nouvelles, les possibilités de se connecter étaient rares ! Ce début de séjour était tout simplement génial ! J’ai rencontré des gens du monde entier et bien sûr des allemands. J’ai été séduit par la ville de Berlin et le style de vie que l’on y trouve. Mais pour le retour, il va falloir trouver un boulot, un vrai ! C’est là que ça se complique, mais je ne renonce pas.
Au niveau de la langue, je suis à la fois très content et profondemment déçu. Je suis aujourd’hui capable de parler allemand et selon les allemands, il n’y a pas de grosses fautes. Mais je doute toute de même sur les articles et les déclinaisons. Ce qui est quand même une des choses les plus dur de la langue allemande.
Mon niveau est « B2 ». Voilà ce que dit le site de l’Institut Goethe sur le niveau B2 :
Le candidat peut:
comprendre le contenu essentiel de sujets concrets ou abstraits dans un texte complexe, y compris une discussion technique dans sa spécialité.
communiquer avec un degré de spontanéité et d’aisance tel qu’une conversation avec un locuteur natif ne comportant de tension ni pour l’un ni pour l’autre.
s’exprimer de façon claire et détaillée sur une grande gamme de sujets, émettre un avis sur un sujet d’actualité et exposer les avantages et les inconvénients de différentes possibilités.
Mais bon, j’ai beau être « capable », des fois, rien ne sort. Je n’arrive pas a sortir un mot. Et c’est là que je suis déçu parce que j’ai parler français avec des gens qui ont vécu un an en France et leur maitrise est quasi parfaite ! Alors que la mienne en est très très loin.
Là-bas, je n’ai jamais ressenti de mal du pays et aujourd’hui, j’ai le mal de l’Allemagne… Ce qui me manque le plus, c’est la possibilité de parler allemand… Etrange affaire… Mais si tout va bien, je serai de retour ! il y a tout de même quelque chose que je ne comprend pas chez les allemands ! Comment font-ils pour manger leur petit-déjeuner ? Beeeuuuuurk ! C’est devenu une question existentielle.
Je tiens a remercier toutes les personnes qui ont pris leur temps pour m’aider a organiser ce séjour.
Normalement, j’ai internet, donc à bientôt sur le forum !