Vos souvenirs rapportés d'Allemagne

Chaque fois quand je suis en vacances en France, je me apporte un souvenir. La dernière fois, j’ai trouvé un petit tableau chez un artiste que je découvrais par hasard, attendant l’achèvement de la dépannage de ma voiture (grâce à Kissou ! :smiley: ).

Est-ce que vous avez aussi acheté une chose apportée d’un voyage en Allemagne ? Et qu’est-ce que c’etait ?

Pour donner dans l’originalité totale: je rapporte le plus souvent de la bière. :unamused:

Et quand je suis revenue d’Autriche, j’avais deux Dirndl dans mes valises. (que j’ai très peu portés depuis, il faut dire… :laughing: )

Pour ma part, un bon souvenir ton voyage à Périgueux :wink: :wink: je ne me connaissais pas des talents de traductrice en panne automobile !! :laughing: :laughing: :laughing:

Pour ma part, la première année, (en 1986) je me suis achetée un tee-shirt à Brême :wink:
Les autres années, c’est mes amis qui m’ont fait des cadeaux (1 CD de Pur par exemple… 1 de Die Ärzte usw)…
Cette année je ne sais pas… j’ignore si nous allons faire du tourisme ou pas, je verrai donc au jour le jour…
Cependant, à chaque voyage j’ai ramené à mon frère du « Fiegling » (Vodka à la figue pour ceux qui ne connaissent pas) :wink: mon frère adore, et ses copains aussi… mais cette année… Je ME ferai plaisir (et aussi à mon neveu et à ma nièce ! )

Bisous Thérésa :wink:

Lors de mon premier voyage en Allemagne, avec ma classe de 4e, j’avais trouvé un gilet noir en peau (Wildleder) à Köln. Je le porte encore.
Depuis, je n’ai jamais ramener de souvenir de nulle part.

au fait … c’est quoi des Dirndl ??

Un costume de serveuse ou jeune fille des alpages avec un accent à faire débander un âne.

Allons, Elie, ne soyons pas injuste envers ce costume qui peut être très seyant et qui, s’il est bien coupé, souligne une taille bien prise (certes, toutes les femmes ne peuvent le porter! :wink: ) et permet d’apprécier des perspectives intéressantes! :sunglasses: L’oeil ainsi occupé monopolise toutes les ressources du cerveau et, comme on le sait, « oeil occupé n’a pas d’oreilles! ». La belle peut donc raconter ce qu’elle veut, dans la langue et avec l’accent qu’elle veut! Et voilà notre pauvre oschpele pris dans les rets! :blush: Ma femme aime d’ailleurs le porter, quand elle n’est pas en uniforme! :smiley:

Lors de notre dernier voyage à Berlin,mon frère a acheté une boîte de « berliner Luft ».J’avoue que le principe m’a amusé mais je n’en ai pas acheté,de peur d’être prise pour une boubourse!!! :wink:

Par contre,un ami berlinois m’a envoyé un t-shirt « arm aber sexy » ^^

Moi, je n’est malheureusement jamais été en Allemagne, mais j’aurai un souvenir de Belgique qui est un T-shirt allemand ^^
Je l’aurai bientôt (ce week end^^)
Trop conteeennntteeee ^^ :smiley:

Concernant le dirndl, je ne partage pas l’avis d’Elie; je trouve ça très seyant.Ici, en France, on parlerait sans doute de « costume folklorique bavarois », ce qui n’est pas du tout le cas, puisque certains dessinateurs de mode en donnent des versions modernisées portées avec bonheur, par des femmes jeunes.Quant à l’accent, dans ce cas là, mes oreilles sont sourdes, par contre mes yeux gagnent en acuité. :smiley:

Pour donner un exemple concret à Kissou;

:wink:
N’est-elle pas mignonne?

Je suis d’accord avec michelmau :smiley: :smiley: :stuck_out_tongue:

Qui lui même est d’accord avec Oschpele!!! :smiley:

:S

Merci pour le dirndl…

ça peut être sexy … quand c’est bien porté :wink: :wink: :laughing:

Quand à l’accent à effet « déviagrant », il y a pire, et sur le territoire français en plus! Elie est bien placé pour le savoir, il lui suffit de prendre le tram 10 direction Rodersdorf et de descendre en France entre Flüh et Rodersdorf, ou de franchir la frontière à Rodersdorf en remontant la Birse jusqu’à sa source et en poussant jusqu’à Kiffis. Là, je ne suis pas sûr que l’âne en question puisse encore honorer sa femelle! :laughing:

Moi je les aime bien, dans leur Sündgau :smiley:

En plus, il y a(vait) de très bonnes asperges sur ladite ligne internationale 10 dans le village de L. en France entre Flüh et Rodersdorf en Suisse :wink:

Lesquelles asperges viennent généralement de Village-Neuf, sur les bords limoneux du Rhin, mais sont commercialisées dans tout le canton. On dit d’ailleurs que ce seraient les meilleures du monde! :laughing: Quant à L., si l’on en croit la légende, ce serait avec le limon au pied du Landskron que Dieu aurait façonné les premiers hommes. Rien que ça! :open_mouth:

Mais l’accent, comment Dieu a-t-Il fait pour l’accent? :laughing:

Les voix du Seigneur sont impénétrables… :unamused:

On plaisante, on plaisante, mais tu sais que c’est difficile de se retenir de rire quand ils parlent… Ca peut être gênant dans une réunion parents-profs. :wink:
Le village sur la ligne 10, c’est Leymen, pratiquement devenu une collonie anglaise. Comme dirait un Leymois: Sche kräin lö pier poua l’afenia, on fa prontre l’ahkzent ankläis en püss, not fronçäis fa pü ätt po. :laughing: