Chaque fois quand je suis en vacances en France, je me apporte un souvenir. La dernière fois, j’ai trouvé un petit tableau chez un artiste que je découvrais par hasard, attendant l’achèvement de la dépannage de ma voiture (grâce à Kissou ! ).
Est-ce que vous avez aussi acheté une chose apportée d’un voyage en Allemagne ? Et qu’est-ce que c’etait ?
Pour ma part, un bon souvenir ton voyage à Périgueux je ne me connaissais pas des talents de traductrice en panne automobile !!
Pour ma part, la première année, (en 1986) je me suis achetée un tee-shirt à Brême
Les autres années, c’est mes amis qui m’ont fait des cadeaux (1 CD de Pur par exemple… 1 de Die Ärzte usw)…
Cette année je ne sais pas… j’ignore si nous allons faire du tourisme ou pas, je verrai donc au jour le jour…
Cependant, à chaque voyage j’ai ramené à mon frère du « Fiegling » (Vodka à la figue pour ceux qui ne connaissent pas) mon frère adore, et ses copains aussi… mais cette année… Je ME ferai plaisir (et aussi à mon neveu et à ma nièce ! )
Lors de mon premier voyage en Allemagne, avec ma classe de 4e, j’avais trouvé un gilet noir en peau (Wildleder) à Köln. Je le porte encore.
Depuis, je n’ai jamais ramener de souvenir de nulle part.
Allons, Elie, ne soyons pas injuste envers ce costume qui peut être très seyant et qui, s’il est bien coupé, souligne une taille bien prise (certes, toutes les femmes ne peuvent le porter! ) et permet d’apprécier des perspectives intéressantes! L’oeil ainsi occupé monopolise toutes les ressources du cerveau et, comme on le sait, « oeil occupé n’a pas d’oreilles! ». La belle peut donc raconter ce qu’elle veut, dans la langue et avec l’accent qu’elle veut! Et voilà notre pauvre oschpele pris dans les rets! Ma femme aime d’ailleurs le porter, quand elle n’est pas en uniforme!
Lors de notre dernier voyage à Berlin,mon frère a acheté une boîte de « berliner Luft ».J’avoue que le principe m’a amusé mais je n’en ai pas acheté,de peur d’être prise pour une boubourse!!!
Par contre,un ami berlinois m’a envoyé un t-shirt « arm aber sexy »
Moi, je n’est malheureusement jamais été en Allemagne, mais j’aurai un souvenir de Belgique qui est un T-shirt allemand
Je l’aurai bientôt (ce week end^^)
Trop conteeennntteeee
Concernant le dirndl, je ne partage pas l’avis d’Elie; je trouve ça très seyant.Ici, en France, on parlerait sans doute de « costume folklorique bavarois », ce qui n’est pas du tout le cas, puisque certains dessinateurs de mode en donnent des versions modernisées portées avec bonheur, par des femmes jeunes.Quant à l’accent, dans ce cas là, mes oreilles sont sourdes, par contre mes yeux gagnent en acuité.
Quand à l’accent à effet « déviagrant », il y a pire, et sur le territoire français en plus! Elie est bien placé pour le savoir, il lui suffit de prendre le tram 10 direction Rodersdorf et de descendre en France entre Flüh et Rodersdorf, ou de franchir la frontière à Rodersdorf en remontant la Birse jusqu’à sa source et en poussant jusqu’à Kiffis. Là, je ne suis pas sûr que l’âne en question puisse encore honorer sa femelle!
Lesquelles asperges viennent généralement de Village-Neuf, sur les bords limoneux du Rhin, mais sont commercialisées dans tout le canton. On dit d’ailleurs que ce seraient les meilleures du monde! Quant à L., si l’on en croit la légende, ce serait avec le limon au pied du Landskron que Dieu aurait façonné les premiers hommes. Rien que ça!
On plaisante, on plaisante, mais tu sais que c’est difficile de se retenir de rire quand ils parlent… Ca peut être gênant dans une réunion parents-profs.
Le village sur la ligne 10, c’est Leymen, pratiquement devenu une collonie anglaise. Comme dirait un Leymois: Sche kräin lö pier poua l’afenia, on fa prontre l’ahkzent ankläis en püss, not fronçäis fa pü ätt po.