|
Traduction d'un slogan
|
|
14
|
576
|
Mai 28, 2010
|
|
Grüß Gott / Guten Tag / Hallo : que choisir ?
|
|
47
|
9423
|
Mai 27, 2010
|
|
Aide cv en allemand.
|
|
7
|
494
|
Mai 27, 2010
|
|
Rédaction en allemand
|
|
23
|
782
|
Mai 26, 2010
|
|
Éclaircissement
|
|
5
|
258
|
Mai 23, 2010
|
|
Davon, Dazu, Dahin
|
|
4
|
1035
|
Mai 23, 2010
|
|
Petite aide
|
|
4
|
259
|
Mai 23, 2010
|
|
"Grufti"
|
|
3
|
353
|
Mai 23, 2010
|
|
ne plus avoir de nouvelle
|
|
3
|
401
|
Mai 22, 2010
|
|
Petite aide bitte ..
|
|
2
|
297
|
Mai 20, 2010
|
|
Compréhension Orale !!!
|
|
12
|
531
|
Mai 19, 2010
|
|
Können
|
|
4
|
474
|
Mai 19, 2010
|
|
une petite phrase qui me dérange
|
|
12
|
397
|
Mai 18, 2010
|
|
Rédaction d'Allemand- Correction des fautes
|
|
12
|
441
|
Mai 17, 2010
|
|
adjectifs composés avec -reif
|
|
15
|
555
|
Mai 16, 2010
|
|
das Dressing
|
|
7
|
495
|
Mai 15, 2010
|
|
Banana split allemand
|
|
4
|
331
|
Mai 12, 2010
|
|
Ein problem mit Temporalsatz!
|
|
5
|
630
|
Mai 11, 2010
|
|
Laisser tomber qqn
|
|
1
|
270
|
Mai 8, 2010
|
|
Comment cela se dit ?
|
|
6
|
418
|
Mai 5, 2010
|
|
aide traduction allemande
|
|
71
|
1485
|
Mai 3, 2010
|
|
Relegation: un faux ami ?
|
|
4
|
344
|
Mai 3, 2010
|
|
Texterläuterung
|
|
26
|
952
|
Mai 2, 2010
|
|
Besoin d'une traduction, au secours!
|
|
18
|
597
|
Avril 29, 2010
|
|
Traduction du verbe Toben
|
|
4
|
301
|
Avril 29, 2010
|
|
Feierabendstellung
|
|
0
|
210
|
Avril 27, 2010
|
|
Patchworkfamilie
|
|
3
|
293
|
Avril 26, 2010
|
|
Fragen: Leipzig
|
|
7
|
283
|
Avril 26, 2010
|
|
Connaissez-vous leur signification?
|
|
3
|
293
|
Avril 26, 2010
|
|
Mundraub
|
|
2
|
213
|
Avril 26, 2010
|